Re: icinga 1.0.1-3: Please update debconf PO translation for the package icinga

2010-05-05 Par sujet Steve Petruzzello
M'en occupe. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100506065402.ga26...@localdomain

icinga 1.0.1-3: Please update debconf PO translation for the package icinga

2010-05-05 Par sujet Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for icinga. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bu

Re: [RFR] webwml://News/weekly/2010/01/index.wml

2010-05-05 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 > 2010/5/5 Stéphane Blondon : >> Il manque la balise ouvrante dans la ligne suivante: La balise fermante a disparu, et la coquille est corrigé, merci. http://svn.debian.org/viewsvn/publicity/dpn/fr/current/index.wml?view=markup Amicalement David

[MAJ] po://multistrap/man/fr.po

2010-05-05 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Neil Williams (codeh...@debian.org): > Hi, > > You are noted as the last translator of the translation for > the multistrap manual page. The English template has been changed, and > now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. > I would be grateful if you could

multistrap 2.1.4: Please update the PO translation for the multistrap manual page

2010-05-05 Par sujet Neil Williams
Hi, You are noted as the last translator of the translation for the multistrap manual page. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file

[MAJ] po://multistrap/fr.po

2010-05-05 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Neil Williams (codeh...@debian.org): > Hi, > > You are noted as the last translator of the translation for > multistrap. The English template has been changed, and now some messages > are marked "fuzzy" in your translation or are missing. > I would be grateful if you could take the time an

multistrap 2.1.4: Please update the PO translation for the package multistrap

2010-05-05 Par sujet Neil Williams
Hi, You are noted as the last translator of the translation for multistrap. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submi

Re: [RFR] webwml://News/weekly/2010/01/index.wml

2010-05-05 Par sujet Stéphane Blondon
2010/5/5 Stéphane Blondon : > Il manque la balise ouvrante dans la ligne suivante: > >  Dominique Belhachemi travaillera sur l'informatique de haute > performance sous Debian dans les nuages de calcul ; > Erreur lors de la copie, c'est la ligne juste au dessus qui a le problème: David Wendt Jr.

Re: [RFR] webwml://News/weekly/2010/01/index.wml

2010-05-05 Par sujet Stéphane Blondon
Le 5 mai 2010 13:32, David Prévot a écrit : >>> Merci d'avance pour vos relecture de la deuxième DPN de l'année > http://svn.debian.org/viewsvn/publicity/dpn/fr/current/index.wml?view=markup > Il manque la balise ouvrante dans la ligne suivante: Dominique Belhachemi travaillera sur l'informat

[LCFC] po-debconf://openswan/fr.po

2010-05-05 Par sujet Christian PERRIER
Je m'étais un peu oublié sur cette traduction. fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature

[LCFC] webwml://News/2010/20100412.wml

2010-05-05 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Apr 12, 2010 at 10:28:18PM +0200, Simon Paillard wrote: > Voici à relire la traduction de l'annonce du nouveau service > snapshot.debian.org, effectuée par Nicolas. > > Merci d'avance pour vos relectures. Dernière chance avant les relectures. http://cvs.debian.org/webwml/webwml/french/New

Re: [RFR] webwml://News/weekly/2010/01/index.wml

2010-05-05 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 05/05/2010 05:14, Omar Aboura a écrit : > Selon David Prévot : > >> Merci d'avance pour vos relecture de la deuxième DPN de l'année qui >> sortira hier ou avant-hier. > > Je n ai pas compris le mot 'doocratie' ... > donc je sais pas s il faut rajo

Re: [RFR] webwml://News/weekly/2010/01/index.wml

2010-05-05 Par sujet Omar Aboura
Selon David Prévot : > Merci d'avance pour vos relecture de la deuxième DPN de l'année qui > sortira hier ou avant-hier. Je n ai pas compris le mot 'doocratie' ... donc je sais pas s il faut rajouter le 's'. This message was sent u

Re: [LCFC] po-debconf://vidalia/fr.po

2010-05-05 Par sujet Thomas Blein
RAS -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100505105134.40331d7xfl3hw...@mail.tblein.eu