Re: Developer's reference

2010-04-20 Par sujet Christian PERRIER
Quoting David Prévot (da...@tilapin.org): > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Salut, > > La « référence du développeur Debian » est officiellement traduite, mais > n'est pas du tout à jour. Je me lance en commençant par le chapitre 4. J'avais au moins à peu près remis à jour l

Re: [RFR] po-debconf://min i-buildd/fr.po - corrections intégrées

2010-04-20 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com): > Je fais une proposition différente pour la toute fin du fichier. > > -- > Stéphane > > Il y a 98,57% de chance que cette signature soit approximative. > --- fr.po 2010-04-20 21:32:39.0 +0200 > +++ modif.fr.po 2010-04-20

Re: [LCFC] po-debconf://clamav/fr.po

2010-04-20 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 21/04/2010 00:37, David Prévot a écrit : > [...] (podebconf-display-po > n'honore pas les doubles retours à la ligne chez moi, au contraire, il > les ignore tous les deux. Je ne sais pas si c'est un bogue ou si c'est > voulu pour empêcher un traduc

Re: [LCFC] po-debconf://clamav/fr.po

2010-04-20 Par sujet David Prévot
Le 20/04/2010 14:35, Florentin Duneau a écrit : > On 16:36 Sat 17 Apr, Florentin Duneau wrote: >> >> RFR2 avec le fichier complet et le diff. >> > > LCFC pour clamav. Le fichier complet et diff sont dans le RFR2. Une paire de détails sur le fichier complet (podebconf-display-po n'honore pas les d

[RFR] ddp://developers-reference/po4a/fr/ resources.po 259u

2010-04-20 Par sujet David Prévot
Le 18/04/2010 11:04, David Prévot a écrit : > Salut, > > La « référence du développeur Debian » est officiellement traduite, mais > n'est pas du tout à jour. Je me lance en commençant par le chapitre 4. En fait, il existait une version en 2006 au format .sgml sur l'ancien système de gestion de ve

Re: rsync packages.debian.org/changelogs

2010-04-20 Par sujet Simon Paillard
Bonsoir, On Tue, Apr 20, 2010 at 12:57:59PM +0200, marc wrote: > j essaye désesperement de faire un rsync de ceci > packages.debian.org/changelogs afin d'avoir unen copie local que je > puisse rapidemment parser via un script > > Est-ce possible ? Notez que la liste debian-l10n-french s'occupe d

Re: [RFR] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-20 Par sujet Stéphane Blondon
Le 20 avril 2010 12:10, Alexandre Hoïde a écrit : > Ci-joint le nouveau fr.po complété et son diff Quelques corrections et propositions dans le fichier joint. -- Stéphane Il y a 98,57% de chance que cette signature soit approximative. --- fr.po 2010-04-20 21:49:38.0 +0200 +++ modif.fr.

Re: [RFR] po-debconf://mini-buildd/fr.po - correctio ns intégrées

2010-04-20 Par sujet Stéphane Blondon
Le 20 avril 2010 09:48, Alexandre Hoïde a écrit : > Corrections intégrées dans le nouveau fr.po ci-joint. > Je fais une proposition différente pour la toute fin du fichier. -- Stéphane Il y a 98,57% de chance que cette signature soit approximative. --- fr.po 2010-04-20 21:32:39.0 +0200

[LCFC] po-debconf://clamav/fr.po

2010-04-20 Par sujet Florentin Duneau
On 16:36 Sat 17 Apr, Florentin Duneau wrote: > > RFR2 avec le fichier complet et le diff. > LCFC pour clamav. Le fichier complet et diff sont dans le RFR2. BTS en fin de semaine. Florentin -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe"

[BTS#578553] po-debconf://qmail/fr.po

2010-04-20 Par sujet Thomas Blein
BTS. -- tbl...@tblein.eu www.tblein.eu -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201004202033.05642.tbl...@tblein.eu

Re: [RFR] po-debconf://mini-buildd/fr.po - reformulation 1u

2010-04-20 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com): > Un petit diff et nouveau fr.po. > > Reformulation, un peu lourdingue, mais qui extirpe définitivement le > moindre soupçon de doute. RAS pour moi. signature.asc Description: Digital signature

Re: [LCFC] po://tangogps/fr.po

2010-04-20 Par sujet Alexandre Hoïde
On Tue, Apr 20, 2010 at 09:44:15AM +0200, Steve Petruzzello wrote: > Salut, > > Dernière chance avant le BTS. > > Merci d'avance. Hello ! Il y a un peu de tout dans ma relecture... c'est ma première et donc un éventuel pot-pourri de ce qu'il ne faut pas faire :-) J'ai cerné de « ? » quelques p

rsync packages.debian.org/changelogs

2010-04-20 Par sujet marc
Bonjour , j essaye désesperement de faire un rsync de ceci packages.debian.org/changelogs afin d'avoir unen copie local que je puisse rapidemment parser via un script Est-ce possible ? D'avance merci de votre réponse Marc SAUVEUR -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lis

[RFR] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-20 Par sujet Alexandre Hoïde
Ci-joint le nouveau fr.po complété et son diff (Converti de iso-8859 à UTF-8). Alexandre Hoïde --- fr.po.original.utf8 2010-04-20 11:55:31.0 +0200 +++ fr.po 2010-04-20 11:53:49.0 +0200 @@ -1,22 +1,23 @@ # French translation of the debianutils' man pages # Traduction des pages de

Re: [RFR] po-debconf://mini-buildd/fr.po - reformulation 1u

2010-04-20 Par sujet Alexandre Hoïde
Un petit diff et nouveau fr.po. Reformulation, un peu lourdingue, mais qui extirpe définitivement le moindre soupçon de doute. # French po-debconf translation of mini-buildd # Copyright (C) 2010 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the mini-buildd package.

Re: [RFR3] webwml://News/weekly/2010/01/index.wml

2010-04-20 Par sujet Simon Paillard
On Sun, Apr 18, 2010 at 10:08:02PM +0200, Simon Paillard wrote: > On Sun, Apr 18, 2010 at 10:03:49PM +0200, Simon Paillard wrote: > > On Tue, Apr 13, 2010 at 05:21:15PM +0200, Philippe Batailler wrote: > > > Simon Paillard écrivait : > > > > Voici à relire la traduction de la première DPN de l'an

Re: [RFR] po-debconf://min i-buildd/fr.po - corrections intégrées

2010-04-20 Par sujet Alexandre Hoïde
Corrections intégrées dans le nouveau fr.po ci-joint. Bonjour à vous et merci pour vos corrections. J'ai juste supprimé le « y compris » dans la retouche de Christian, qui n'était, je suppose, qu'un reliquat :) Désolé pour « l'utilisateur »... L'attachement de David en quoted-printable semble ef

[LCFC] po://tangogps/fr.po

2010-04-20 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Dernière chance avant le BTS. Merci d'avance. -- Steve Petruzzello fr.po.gz Description: Binary data

Re: [RFR] po-debconf://mini-buildd/fr.po

2010-04-20 Par sujet Christian PERRIER
ns en fait pour les commandes citées dans le flux du texte. De même, je déguillemetise le nom du répertoire. À côté de cela, j'ai remanié le dernier paragraphe pour le rendre plus explicite (j'aurais du peut-être faire cela pour la VO si ça se trouve, aussi). mini-buildd.diff-bubulle