[RFR2] wml://security/2009/dsa-169{8,9}.wml

2009-01-12 Par sujet Jean-Edouard Babin
Le 12 janv. 09 à 08:00, Jean-Michel OLTRA a écrit : Bonjour, Le dimanche 11 janvier 2009, Jean-Edouard Babin a écrit... 2 petites DSA 1698 ligne 5 : vérification d'entrées ?? 1699 : ligne 4 : driver -> pilotes Merci, revoila les fichiers dsa-1698.wml Description: Binary data

[RFR2] wml://ports/hurd/hurd-news.wml

2009-01-12 Par sujet Jean-Edouard Babin
Le 12 janv. 09 à 08:23, Jean-Michel OLTRA a écrit : Bonjour, Le dimanche 11 janvier 2009, Jean-Edouard BABIN a écrit... Une tentative de traduction de la version anglais qui est dans un anglais loin d'être littéraire. diff join. Un doute ligne 178 : « Hurd est un nouveau système de

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/vote/2008 suppl_002_stats_detail ...

2009-01-12 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 09/01/12 16:55:38 Modified files: french/vote/2008: suppl_002_stats_detailed.wml Log message: Bump header -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsub

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/vote/2008 suppl_002_stats.wml su ...

2009-01-12 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 09/01/12 14:35:15 Added files: french/vote/2008: suppl_002_stats.wml suppl_002_stats_detailed.wml suppl_003_stats.wml suppl_003_stats_

Re: [RFR] wml://vote/2008/{suppl_00{2,3}_stats_detailed,suppl_00{2,3}_stats}.w ml

2009-01-12 Par sujet Thomas Péteul
Jean-Michel OLTRA a écrit : >> Je précise que j'ai des doutes sur la façon de traduire le titre de la GR 3. >> L'anglais dit : >> General Resolution: Lenny and source-less firmware in the Linux kernel > > Lenny et microprogrammes dont les sources ne sont pas inclus dans le > noyau Linux ?? > J'a

Re: [RFR] wml://ports/hurd/hurd-news.wml

2009-01-12 Par sujet Stéphane Blondon
2009/1/11 Jean-Edouard BABIN : > Une tentative de traduction de la version anglais qui est dans un anglais > loin d'être littéraire. > Halalalaaa, un copier/coller d'une phrase erronée, ça se voit assez vite! :-) -- Stéphane. --- hurd-news.wml 2009-01-12 19:10:48.0 +0100 +++ modif.hurd-

[RFR] ddp://manuals/branches/release-notes/lenny

2009-01-12 Par sujet Simon Paillard
On Wed, Oct 22, 2008 at 05:47:26PM +0200, Simon Paillard wrote: > On Tue, Oct 21, 2008 at 07:47:03PM +0200, Christian Perrier wrote: > > Qui est volontaire pour traduire les release notes de Lenny ? > > Je vais m'y mettre. > > Préparez-vous pour les relectures ! Maintenant que les notes de publi

Re: [RFR] webwml://packages/po/pdo.fr.po

2009-01-12 Par sujet Brice
Bonjour, Corrections intégrées, merci. Brice. Le 12 janvier 2009 17:59, Thomas Péteul a écrit : > Brice a écrit : >> Pour relecture. >> >> Cordialement, >> Brice >> > > Voici une relecture rapide. > > > -- > Olaf' > # translation of pdo.fr.po to French # This file is put in the public domain. #

Re: [RFR] webwml://packages/po/pdo.fr.po

2009-01-12 Par sujet Thomas Péteul
Brice a écrit : > Pour relecture. > > Cordialement, > Brice > Voici une relecture rapide. -- Olaf' --- pdo.fr.po 2009-01-12 17:52:52.037301883 +0100 +++ olaf.pdo.fr.po 2009-01-12 17:58:42.404237903 +0100 @@ -47,7 +47,7 @@ #: lib/Packages/DoFilelist.pm:48 msgid "No such package in this sui

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/events/2008 0810-debconf.wml 081 ...

2009-01-12 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 09/01/12 09:33:24 Modified files: french/events/2008: 0810-debconf.wml 0816-debianday-pt.wml 0823-froscon-report.wml 0913-debconf-italy.wml 1021-systems.wml

[RFR2] wml://devel/debian-installer/News/2008/{20080927,20081112}.wml

2009-01-12 Par sujet Thomas Péteul
Jean-Michel OLTRA a écrit : > 20081112.wml > > ligne 29 : disponibles > ligne 31 : retirable -> amovible ?? > ligne 35 : bêta > ligne 59 : être -> s'avérer > Tout intégré, merci ! -- Olaf' #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Péteul" Première version candida

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/devel/debian-installer/News/2008 ...

2009-01-12 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 09/01/12 09:30:46 Added files: french/devel/debian-installer/News/2008: 20080927.wml 20081112.wml Log message: Initial translation: Thomas Peteul [Proofrea

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/releases/lenny releasenotes.wml

2009-01-12 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 09/01/12 09:28:20 Added files: french/releases/lenny: releasenotes.wml Log message: Enabled access to Lenny release notes - same text as for etch... -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ..

Re: [RFR] wml://events/2008/{0810-debconf,0816-debianday-pt,0823-froscon,0823- froscon-report,0913-debconf-italy,1009-linuxkongress,1021-systems,10 25-t-dose,1115-litol}.wml

2009-01-12 Par sujet Thomas Péteul
Stéphane Blondon a écrit : > Modifications complémentaires à celle de Jean-Michel. Quelques > éléments sont concurrents des siens. > > Merci à tous les deux, j'ai intégré tout cela. -- Olaf' #use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Thomas Péteul" DebConf8 2008 Conférenc

[RFR] webwml://packages/po/pdo.fr.po

2009-01-12 Par sujet Brice
Pour relecture. Cordialement, Brice 2009/1/7 Brice : > Bonjour, > > Je me lance, et je renvoie ce message sur la liste suite à une mauvaise manip. > > Merci. > Brice > > Le 6 janvier 2009 10:14, Thomas Péteul a écrit : >> Bonjour, >> >> La plupart des templates du site packages.d.o sont à tradui

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/releases/lenny index.wml

2009-01-12 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 09/01/12 09:09:33 Modified files: french/releases/lenny: index.wml Log message: Enabled access to Lenny release notes -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subje

Re: [TAF] po-debconf://rtpg/fr.po 2u

2009-01-12 Par sujet Christian Perrier
Le fichier templates.pot, que j'ai oublié... # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Repor