[BTS#501478] po-debconf://debsums/fr.po

2008-10-07 Par sujet Christian Perrier
Pour ne pas louper le train une deuxième fois, j'ai fait le rapport de bug tt de suite. Bien sûr, si vous trouvez des défauts, signalez-les moi et j'enverrai une mise à jour dans le même rapport de bug. signature.asc Description: Digital signature

Re: La page ddtp est super jolie, allez-y...

2008-10-07 Par sujet Charles Plessy
Le Tue, Oct 07, 2008 at 11:23:15PM +0200, Bernard Choppy a écrit : > Geoffroy Youri B. a écrit : >> à Debian. Je remarque en effet ce matin qu'un membre annonce avoir fait >> quelques relectures/corrections. > >> Merci à lui et aux autres re-lecteurs/traducteurs. > > Je transmets à un ami que j'ai

Re: La page ddtp est super jolie, allez-y...

2008-10-07 Par sujet Bernard Choppy
Geoffroy Youri B. a écrit : à Debian. Je remarque en effet ce matin qu'un membre annonce avoir fait quelques relectures/corrections. Merci à lui et aux autres re-lecteurs/traducteurs. Je transmets à un ami que j'ai appelé à l'aide pour autodock et autogrid qui sont spécifiques du métier de

Re: traduction firmware: microcode / microprogramme (Re: [RFR] d-i-manuel:/fr/hardware/harware-supported.xml)

2008-10-07 Par sujet Philippe Batailler
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > Dans les notes de publication, le site web, firmware est traduit par > "microcode". > Les deux traductions sont bonnes, mais autant essayer de rester homogène non ? Pour distinguer entre les deux traductions, on a quand même un point de vue offici

Re: [RFR] d-i-manuel://fr/using-d-i/loading-firmware.xml

2008-10-07 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Oct 06, 2008 at 06:54:08AM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): > > Le projet Debian mérite une majuscule, c'est sûr. > > Je ne sais plus si on a déjà discuté de ça... > > Peut-être l'ai-je mentionné dans ma grande relecture pre-etch, mais je >

traduction firmware: microcode / microprogramme (Re: [RFR] d-i-manuel:/fr/hardware/harware-supported.xml)

2008-10-07 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Oct 07, 2008 at 05:53:49PM +0200, Philippe Batailler wrote: > J'ai mis : d'un microprogramme. Dans les notes de publication, le site web, firmware est traduit par "microcode". Les deux traductions sont bonnes, mais autant essayer de rester homogène non ? -- Simon Paillard -- To UNSU

Re: [RFR] d-i-manuel:/fr/hardware/harware-supported.xml

2008-10-07 Par sujet Philippe Batailler
Vincent Danjean <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > > Je mettrai (au choix) "microprogramme" au pluriel ou bien "le chargement d'un > microprogramme". À vous de voir J'ai mis : d'un microprogramme. Merci pour vos relectures a+ -- Philippe Batailler -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECT

Re: [RFR] d-i-manuel:/fr/hardware/harware-supported.xml

2008-10-07 Par sujet Vincent Danjean
Stéphane Blondon wrote: > Le 6 octobre 2008 17:46, Philippe Batailler > <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : >> Les trois derniers messages sont nouveaux. >> > > Je n'ai relu que la fin du fichier. J'ai juste relu la relecture... "Outre la disponibilité d'un pilote, certains périphériques exigent l

Re: La page ddtp est super jolie, allez-y...

2008-10-07 Par sujet Geoffroy Youri B.
Stéphane Blondon a écrit : > Le 6 octobre 2008 21:40, Iznogood <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : >> je ne vois pas pourquoi vous faites appel aux relecteurs alors qu'il >> n'y a quasiment pas de relectures à faire en ce moment. > > Lorsque j'ai écrit, il y avait une vingtaine de traductions bloquées à

Re: La page ddtp est super jolie, allez-y...

2008-10-07 Par sujet Bernard Choppy
Stéphane Blondon a écrit : Lorsque j'ai écrit, il y avait une vingtaine de traductions bloquées à 2 relectures. Il semble que l'appel a été entendu car il y a eu une validation d'un certain nombre de descriptions aux alentours de 22H15 puis entre 00H00 et 01H00. Bon, j'en ai fait 2-3, mais j'a