-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Arnaud BONVALLET (dobby) a écrit :
> Gasp! Je n'avais pas vu que mon message n'était pas passé.
> Donc un appel à relecture.
Bonjour,
Il y a une balise de lien mal fermée ( dans ta version et sur le
site) :
Ian Jackson http://lists.debian.org/debia
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 15:29:02
Added files:
french/security/2008: dsa-1560.wml dsa-1561.wml dsa-1562.wml
dsa-1563.wml dsa-1564.wml dsa-1565.wml
dsa-1566.wml dsa-1567.
- dans le 1560 :
"ne réalisait de validation suffisante des entrées" -> "ne réalisait
pas de validation suffisante des entrées"
- dans le 1561 :
"rend ... visible sur cet hôte" -> "rend ... visibles sur cet hôte"
"devraient être" -> "se trouvent vraisemblabement"
"architecture i 386" -> "architect
--
.~.Nicolas Bertolissio
/V\[EMAIL PROTECTED]
// \\
/( )\
^`~'^ Debian GNU/Linux
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"
Validation d'entrée manquante
The-0utl4w a découvert que Kronolith, un composant de calendrier pour
l'enviro
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 11:23:40
Modified files:
french/Bugs: index.wml
Log message:
Proofread [ Jean-Baka Domelevo-Entfellner ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Troub
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 11:16:04
Added files:
french/security/2008: dsa-1550.wml dsa-1551.wml dsa-1552.wml
dsa-1553.wml dsa-1554.wml dsa-1555.wml
dsa-1556.wml dsa-1557.
--
.~.Nicolas Bertolissio
/V\[EMAIL PROTECTED]
// \\
/( )\
^`~'^ Debian GNU/Linux
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"
Erreur de programmation
On a découvert que suphp, un module Apache pour utiliser un scripts PHP avec
les dro
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 10:20:27
Modified files:
french/Bugs: index.wml
Log message:
Fix English version number [ Nicolas Bertolissio ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe"
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 10:18:54
Modified files:
french/Bugs: index.wml
Log message:
Sync with English 1.70 [ Nicolas Bertolissio ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Tr
Deux-trois propositions dans un "diff -u" en pièce jointe.
Aussi, je m'interroge sur le pluriel dans "des rapports de bogues". On
dirait "des tranches de pain" ou "des tranches de vie", ou encore "des
rapports de suivi", donc peut-être (je crois) devrait-on écrire
systématiquement "des rapports de
--
.~.Nicolas Bertolissio
/V\[EMAIL PROTECTED]
// \\
/( )\
^`~'^ Debian GNU/Linux
#use wml::debian::template title="Système de suivi des bogues Debian" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.70" maintainer="Nicolas Bertolissio"
{#style#
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 09:32:35
Added files:
french/security/2008: dsa-1540.wml dsa-1541.wml dsa-1542.wml
dsa-1543.wml dsa-1544.wml dsa-1545.wml
dsa-1546.wml dsa-1547.
--
.~.Nicolas Bertolissio
/V\[EMAIL PROTECTED]
// \\
/( )\
^`~'^ Debian GNU/Linux
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Nicolas Bertolissio"
Déni de service
On a découvert que lighttpd, un serveur pour la Toile rapide avec une empreinte
mémoire mini
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 06:53:22
Added files:
french/security/2008: dsa-1530.wml dsa-1531.wml dsa-1532.wml
dsa-1533.wml dsa-1534.wml dsa-1535.wml
dsa-1536.wml dsa-1537.
--
.~.Nicolas Bertolissio
/V\[EMAIL PROTECTED]
// \\
/( )\
^`~'^ Debian GNU/Linux
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Nicolas Bertolissio"
Plusieurs vulnérabilités
Plusieurs vulnérabilités locales et distantes ont été découvertes dans cupsys,
le s
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 05:31:46
Modified files:
french/security/2008: dsa-1524.wml
Log message:
Fix English version number [ Nicolas Bertolissio ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsu
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 05:03:33
Modified files:
french/ports/hurd: hurd-install.wml
Log message:
Sync with English 1.56 [ Nicolas Bertolissio ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubsc
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 04:56:08
Added files:
french/security/2008: dsa-1520.wml dsa-1521.wml dsa-1522.wml
dsa-1523.wml dsa-1524.wml dsa-1525.wml
dsa-1526.wml dsa-1527.
--
.~.Nicolas Bertolissio
/V\[EMAIL PROTECTED]
// \\
/( )\
^`~'^ Debian GNU/Linux
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Nicolas Bertolissio"
Vérification d'entrées manquante
On a découvert que le module d'expressions rationnelles de Smarty, un moteu
maq -- maps short fixed-legth polymporphic DNA sequence reads to
reference sequences
maq -- aligne de courts fragments d'ADN polymorphique (de taille fixe)
sur des séquences de référence
Au passage, il faut peut-être faire remarquer en amont la typo sur
"fixed-length" dans la VO, ele apparaît aus
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 03:44:05
Modified files:
french/security/2008: dsa-1511.wml dsa-1514.wml dsa-1515.wml
Log message:
Fix translation [ Nicolas Bertolissio ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a s
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 03:14:25
Added files:
french/News/weekly/2008/08: index.wml
Log message:
Initial translation [ Arnaud Bonvallet ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe".
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 03:05:31
Added files:
french/security/2008: dsa-1510.wml dsa-1511.wml dsa-1512.wml
dsa-1513.wml dsa-1514.wml dsa-1515.wml
dsa-1516.wml dsa-1517.
Le vendredi 15 août 2008, Arnaud BONVALLET (dobby) écrivit :
> Gasp! Je n'avais pas vu que mon message n'était pas passé.
> Donc un appel à relecture.
> Merci aux suggestions de traduction pour "install fest" que j'ai traduit
> par "foire aux installations".
> J'ai aussi traduit "Debian-live USB im
--
.~.Nicolas Bertolissio
/V\[EMAIL PROTECTED]
// \\
/( )\
^`~'^ Debian GNU/Linux
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"
Débordement de mémoire tampon
Chris Evans a découvert un débordement de mémoire tampon dans le code de
gesti
Gasp! Je n'avais pas vu que mon message n'était pas passé.
Donc un appel à relecture.
Merci aux suggestions de traduction pour "install fest" que j'ai traduit
par "foire aux installations".
J'ai aussi traduit "Debian-live USB images" par "images USB Debian
volatiles".
Je ne suis pas très sur de
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 08/08/15 01:56:26
Modified files:
french/security/2008: dsa-1454.wml
Log message:
Proofread [ Nicolas Bertolissio ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble
27 matches
Mail list logo