Oups...
Correction de l'objet du message pour le robot..
problème de clavier qui se bl
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Bon, y'avait pas grand chose à relire...
aucun changement depuis le RFR2..
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Voici une traduction po-debconf � relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Signification des abr�viations utilis�es sur debian-l10n-french:
[RFR] : � Request For Review � ou Demande de relecture (DDR)
Le traducteur demande � qui le veut bien de relire ce document
Merci de fournir en
et voila
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
On Mon, May 12, 2008 at 10:44:07AM +0200, Philippe Batailler wrote:
>
> PS : po4a met toujours des espaces en trop après un point.
(Il ne s'agit pas d'une relecture)
Le double espace après un point est "normal". Il s'agit d'une règle
typographique anglaise.
L'objectif est d'obtenir la même chaî
Salut,
J'ai du intégré tous tes commentaire.
J'ai aussi refait une passe pour éviter "locale".
J'ai également ajouté des NdT pour indiquer que "paramètres régionaux", et
"localisation" sont des synonymes de l'anglais « locale ».
Voici le diff que je viens de committé. Il contient aussi des remi
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: alfie 08/05/12 03:37:32
Added files:
french/vote/2008: Makefile
Log message:
Add missing Makefiles
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTEC
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: alfie 08/05/12 03:37:32
Added files:
french/devel/debian-installer/News/2008: Makefile
Log message:
Add missing Makefiles
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble
On 01:53 Mon 12 May, Nicolas François wrote:
[...]
> > Je suis tenté de faire s/locale/paramètres régionaux/ dans toutes les
> > pages, je l'ai fait dans certaines chaînes.
>
> Il y a des endroits où je trouve que ça ne va pas très bien.
>
> Le plus gros problème est que locale est singulier et p
Nicolas François wrote:
> Bonjour,
>
> Voici la traduction de la page de manuel sprof.1.
>
> Merci d'avance aux relecteur,
>
RAS
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Bonjour,
voici une mise à jour d'un fichier du manuel d'installation, x86.xml.
Le nouveau se trouve après les deux lignes de ##.
Merci d'avance aux relecteurs.
Après cette relecture, le manuel sera à jour.
PS : po4a met toujours des espaces en trop après un point.
a+
--
Philippe Batailler
#
11 matches
Mail list logo