Concernant 1490 et 1491, il n'y a pas de tiret après multi
(multiquelquechose). Cependant, il y a des exceptions et je ne sais
plus si multiplate-forme en fait partie...
--
Stéphane.
--- dsa-1497.wml 2008-04-30 19:32:24.0 +0200
+++ modif.dsa-1497.wml 2008-04-30 19:33:34.0 +0200
@@
Deux coquilles.
Pour 1488, j'aurai mis "forum" plutôt que "babillard" pour décrire
phpBB (lignes 7-8 : "phpBB, un babillard basé sur la Toile").
--
Stéphane.
--- dsa-1480.wml 2008-04-30 19:04:33.0 +0200
+++ modif.dsa-1480.wml 2008-04-30 19:05:13.0 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
-
Bonjour,
Une peu de boulot pour moi...
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Le 30-04-2008, à 09:10:44 +0200, Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]) a écrit :
> Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
> > Bonjour,
> >
> > Une chaîne fuzzifiée à relire. Je mets le diff.
>
>
> RAS pour moi.
>
> Je me suis posé la question de traduire "login" et "password" dans
> l'exemple, mai
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
> Bonjour,
>
> Une chaîne fuzzifiée à relire. Je mets le diff.
RAS pour moi.
Je me suis posé la question de traduire "login" et "password" dans
l'exemple, mais je pense que c'est plus clair sans traduction (on
serait obligé de mettre "mot_de_passe" ce qui pour
Bonjour,
Une chaîne fuzzifiée à relire. Je mets le diff.
Merci d'avance,
Steve
--- ../fr.po 2008-03-06 09:28:38.0 +0100
+++ fr.po 2008-04-30 08:55:44.0 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-cg-toolkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-
6 matches
Mail list logo