Re: [LCFC] po-debconf://phamm/fr.po

2008-02-09 Par sujet Florentin Duneau
On 13:12 Sat 09 Feb, Cyrille Bollu wrote: [...] Une relecture, principalement les espaces insécables et les guillements « ». > J'ai changé "pour ce faire" en "pour cela" comme proposé. Mais > personnellement, ça ne me satisfait toujours pas tout à fait. > > Je mettrais bien "Veuillez entrer le n

[LCFC] po-debconf://phamm/fr.po

2008-02-09 Par sujet Cyrille Bollu
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Stephane Blondon wrote: > 2008/2/3, Cyrille Bollu <[EMAIL PROTECTED]>: >> Voici une nouvelle version intégrant les (nombreuses :-/) remarques de >> Christian. >> > > Histoire de chipoter, je propose de modifier le terme "pour ce faire" > par "pour ce

[RFR2] po-debconf://mdadm/fr.po

2008-02-09 Par sujet Florentin Duneau
On 07:04 Fri 08 Feb, Christian Perrier wrote: > Quoting Florentin Duneau ([EMAIL PROTECTED]): > > On 20:24 Wed 06 Feb, Christian Perrier wrote: > > > Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > > > > Hi, > > > > > > > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > > >

[RFR3] po-debconf://lurker/fr.po

2008-02-09 Par sujet Florentin Duneau
Merci pour ta relecture, j'ai tout intégré. RFR3 avec le fichier complet et le diff. Florentin # Translation of lurker debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the lurker package. # # # Christian Pe

[bts] po-debconf://bacula/fr.po #464838

2008-02-09 Par sujet Thomas Huriaux
Merci à Christian pour sa relecture. -- Thomas Huriaux -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[BTS#464835] po-debconf://wwwoffle/fr.po

2008-02-09 Par sujet Christian Perrier
Un petit unfuzzy Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [BTS#] : « Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues C'est un message purement technique pour les robots de tenue de statistiques : le traducteur a créé un bogue avec cette

[MAJ] po-debconf://postgresql-common/fr.po 1u

2008-02-09 Par sujet Christian Perrier
Le paquet postgresql-common utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas entièrement traduits en français. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont déso