Re: [RFR] wml://News/weekly/2007/{01/index.wml,index.wml}

2007-01-25 Par sujet Frédéric Bothamy
* Stephane Blondon <[EMAIL PROTECTED]> [2007-01-25 21:54] : > Le 25/01/07, Frédéric Bothamy<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > >Merci d'avance pour les relectures. > > > > Des détails concernant le fichier de la DWN. Merci pour ta relecture, j'ai tout retenu. Fred -- Signification des marques des

Re: [RFR] wml://News/weekly/2007/{01/index.wml,index.wml}

2007-01-25 Par sujet Frédéric Bothamy
* Max <[EMAIL PROTECTED]> [2007-01-25 20:04] : > Le 25/01/07, Frédéric Bothamy a écrit : > >Bonjour, > > > >Voici la traduction de la 1ère DWN de l'année ainsi que la page > >générale > >pour les DWN de 2007 (recopiée sur celle de 2006). > > Quelques corrections dans le diff joint. Merci pour te

[itt] wml://consultants/{hde_group,lancentrum,tc2l}.wml

2007-01-25 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU-Linux signature.asc Description: Digital signature

[rfr] wml://international/Romanian.wml

2007-01-25 Par sujet Nicolas Bertolissio
Encore une nouvelle version avec un retour arrière partiel -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU-Linux #use wml::debian::template title="Pages Debian des utilisateurs roumains" #use wml::debian::translation-check translation="1.30" maintainer

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/News/weekly/2007/01 index.wml

2007-01-25 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy07/01/25 02:18:49 Added files: french/News/weekly/2007/01: index.wml Log message: Initial translation [Frédéric Bothamy] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubs

Debian WWW CVS commit by florian: webwml/french/News/1998 19980810.wml

2007-01-25 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: florian 07/01/25 09:27:06 Modified files: french/News/1998: 19980810.wml Log message: move closing tags; adjusting translations as well -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscri

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/News/weekly/2007 index.wml

2007-01-25 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy07/01/25 02:18:10 Added files: french/News/weekly/2007: index.wml Log message: Initial translation [Frédéric Bothamy] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscri

[rfr] wml://devel/debian-accessibility/software.wml

2007-01-25 Par sujet Nicolas Bertolissio
Une modif. -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU-Linux http://www.freebsoft.org/speechd-el";> Client Emacs et bibliothèque Elisp pour Speech Dispatcher. Ce paquet fournit une interface vocale complexe pour Emacs, principalement (mais

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/News/weekly/2007/01 index.wml

2007-01-25 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy07/01/25 02:23:16 Modified files: french/News/weekly/2007/01: index.wml Log message: The current english version is 1.3, fix translation-check accordingly -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROT

Re: [RFR] wml://News/weekly/2007/{01/index.wml,index.wml}

2007-01-25 Par sujet Max
Le 25/01/07, Frédéric Bothamy a écrit : Bonjour, Voici la traduction de la 1ère DWN de l'année ainsi que la page générale pour les DWN de 2007 (recopiée sur celle de 2006). Quelques corrections dans le diff joint. -- Max --- index.wml 2007-01-25 19:28:13.0 +0100 +++ modif.index.wml

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/devel/debian-accessibility softw ...

2007-01-25 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 07/01/25 13:05:35 Modified files: french/devel/debian-accessibility: software.wml Log message: Sync with English 1.22 [ Nicolas Bertolissio ] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/international Romanian.wml

2007-01-25 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 07/01/25 12:57:47 Modified files: french/international: Romanian.wml Log message: Sync with English 1.30 [ Nicolas Bertolissio ] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subj

Re: [RFR] po-debconf://conserver/fr.po

2007-01-25 Par sujet Christian Perrier
Quoting Cyril Brulebois ([EMAIL PROTECTED]): > Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (25/01/2007): > > FYI, le numéro du BR que j'ai envoyé est 408208 > > Il ne te suffirait pas d'envoyer un message avec le sujet approprié pour > clôre ce fil de discussion (du point de vue du robot, j'entends) ?

Re: [RFR] wml://News/weekly/2007/{01/index.wml,index.wml}

2007-01-25 Par sujet Stephane Blondon
Le 25/01/07, Frédéric Bothamy<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : Merci d'avance pour les relectures. Des détails concernant le fichier de la DWN. -- Stephane. --- index2.wml 2007-01-25 19:49:12.0 +0100 +++ index2.stephane.wml 2007-01-25 20:30:27.0 +0100 @@ -53,7 +53,7 @@ (武藤 健志) a

Re: [RFR] po-debconf://conserver/fr.po

2007-01-25 Par sujet Thomas Huriaux
Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> (25/01/2007): > Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (25/01/2007): > > FYI, le numéro du BR que j'ai envoyé est 408208 > > Il ne te suffirait pas d'envoyer un message avec le sujet approprié pour > clôre ce fil de discussion (du point de vue du robot, j'entends

Re: [RFR] po-debconf://libpam-rsa/fr.po

2007-01-25 Par sujet Frédéric Bothamy
* Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2007-01-25 14:20] : > Un nouveau paquet qui utilise debconf et nous pourrit nos stats. > > Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Une petite correction : --- fr.po.old 2007-01-25 14:51:08.0 +0100 +++ fr.po

Re: [RFR] po-debconf://conserver/fr.po

2007-01-25 Par sujet Cyril Brulebois
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (25/01/2007): > FYI, le numéro du BR que j'ai envoyé est 408208 Il ne te suffirait pas d'envoyer un message avec le sujet approprié pour clôre ce fil de discussion (du point de vue du robot, j'entends) ? -- Cyril pgpechkwxnUaa.pgp Description: PGP signatur

[RFR] po-debconf://libpam-rsa/fr.po

2007-01-25 Par sujet Christian Perrier
Un nouveau paquet qui utilise debconf et nous pourrit nos stats. Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR) Le traducteur demande à

[RFR] wml://News/weekly/2007/{01/index.wml,index.wml}

2007-01-25 Par sujet Frédéric Bothamy
Bonjour, Voici la traduction de la 1ère DWN de l'année ainsi que la page générale pour les DWN de 2007 (recopiée sur celle de 2006). Quelques remarques : - le fichier de la DWN est compressé car il est assez gros (60 Ko) - traduction de "geek" dans le premier paragraphe ? - est-ce DebianEdu ou De