Re: superutilisateur / super-utilisateur

2006-12-09 Par sujet Simon Valiquette
Thomas Huriaux un jour écrivit: super* en un seul mot, sauf super-géant, super-huit, super-léger et super-lourd. Je te laisse ajouter l'entrée qui va bien, même si c'est une règle grammaticale donc n'est pas spécialement nécessaire. Je ne connaissais personnellement pas cette règle, seuleme

Re: [RFR] man://manpages-fr/man5/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Julien Cristau
On Sun, Dec 10, 2006 at 03:02:09 +0100, Nicolas François wrote: > Bonsoir, > > Voici une relecture. > > Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je > ne trouvait pas de justification pour changer la police). > Deux petites remarques (pas particulièrement sur tes ch

Re: [RFR] man://manpages-fr/man7m-z/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Julien Cristau
On Sun, Dec 10, 2006 at 03:05:46 +0100, Nicolas François wrote: > Une dernière pour la route, > > Voici une relecture. > > Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je > ne trouvait pas de justification pour changer la police). > Une petite remarque. Merci pour tes

[RFR] man://manpages-fr/man7m-z/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Nicolas François
Une dernière pour la route, Voici une relecture. Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je ne trouvait pas de justification pour changer la police). Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le faire demain. Bonne nuit, -- Nekral Index: man7m-z/po/fr.po =

[RFR] man://manpages-fr/man7a-l/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Nicolas François
Bonsoir, Voici une relecture. Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je ne trouvait pas de justification pour changer la police). Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le faire demain. Bonne nuit, -- Nekral Index: man7a-l/po/fr.po =

[RFR] man://manpages-fr/man5/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Nicolas François
Bonsoir, Voici une relecture. Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je ne trouvait pas de justification pour changer la police). Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le faire demain. Bonne nuit, -- Nekral Index: man5/po/fr.po ===

[LCFC] man://bash/fr.po

2006-12-09 Par sujet Frederic Lehobey
Salut, Frederic Lehobey <[EMAIL PROTECTED]> : > Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> : > > Frederic Lehobey <[EMAIL PROTECTED]> (06/12/2006): > > > > mets à relecture une nouvelle version de la traduction du man de bash > > > que Thomas compte empaqueter le week-end prochain. Je prendrai vos > > >

Re: [RFR] man://manpages-fr/man2a-m/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Julien Cristau
On Sun, Dec 10, 2006 at 00:30:52 +0100, Nicolas François wrote: > Bonsoir, > > Voici une relecture. > > Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je > ne trouvait pas de justification pour changer la police). > Bonsoir, une relecture de ta relecture :) Merci, Juli

Re: [RFR2] po://euro-support/fr.po

2006-12-09 Par sujet Stephane Blondon
2006/12/8, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>: Un deuxième petit tour de relecture Des détails. -- Stephane. --- fr.po 2006-12-10 00:27:20.0 +0100 +++ fr.stephane.po 2006-12-10 00:37:26.0 +0100 @@ -110,7 +110,7 @@ "Install the following packages: xfonts-base-transcoded

[RFR] man://manpages-fr/man2a-m/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Nicolas François
Bonsoir, Voici une relecture. Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je ne trouvait pas de justification pour changer la police). Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le faire demain. A plus, -- Nekral Index: po4a/man2a-m/po/fr.po

Re: [RFR] webwml://ports/m68k/index.wml [maj]

2006-12-09 Par sujet Stephane Blondon
Le 09/12/06, Simon Paillard<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : Voici une mise à jour mineure de la page sur le portage m68k. Une suggestion : +La liste de diffusion des porteurs pour m68k était +mailto:[EMAIL PROTECTED]" />. Cette liste servait aussi pour ++tout ce qui concerne l'empaqueteur. Déso

Re: [RFR] man://manpages-fr/man2n-z/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Nicolas François
On Sat, Dec 09, 2006 at 06:48:33PM +0100, Julien Cristau wrote: > On Sat, Dec 9, 2006 at 18:11:54 +0100, Nicolas François wrote: > > Quelques remarques pour certains hunks. > Tu peux commiter quand tu veux, en ce qui me concerne. Committé. Je joins un diff avec les corrections répondant à ta rel

Re: [RFR2] man://manpages-fr/man3a-f/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Julien Cristau
On Sat, Dec 9, 2006 at 23:34:44 +0100, Nicolas François wrote: > > "standard error", c'est justement pas "la sortie standard". > > J'ai committé le patch précédent. > Je propose le diff suivant pour corriger ce point. > ca me semble bien. Il y a la même erreur à propos de assert_perror() mais l

[RFR2] man://manpages-fr/man3a-f/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Nicolas François
On Sat, Dec 09, 2006 at 06:11:27PM +0100, Julien Cristau wrote: > En jetant un oeil a ton diff j'ai vu une erreur: > > > @@ -2961,16 +2962,16 @@ > > > > # type: Plain text > > #: manpages-dev/C/man3/assert.3:50 > > msgid "" > > "If the macro B was defined at the moment Iassert.hE> > > was "

erreur dans l'aide ncurse d'aptitude

2006-12-09 Par sujet Sébastien Barthélemy
Bonsoir, dans l'aide "rapide" de la version interactive d'aptitude (quand on appuie sur "?"), le raccourci "\" est mal documenté : \ Poursuivre la dernière recherche au lieu de \ Effectuer une recherche inverse (backward) Cela concerne la version de etch (0.4.3-1). Je ne sais pas si c'est cor

Re: [RFR] po-debconf://firebird2/fr.po URGENT

2006-12-09 Par sujet Julien Cristau
On Sat, Dec 9, 2006 at 07:47:27 +0100, Christian Perrier wrote: > Oui. Le principe générale est d'éviter le jargon et de penser que ce > que l'on écrit doit rester accessible aux non geeks..:-)...Autre > argument: rien n'oblige à appeler le superutilisateur "root"..:-) > (sauf le bon sens, quand

[LCFC] po-debconf://firebird2/fr.po URGENT

2006-12-09 Par sujet Ivan Buresi
Christian Perrier a écrit : Quoting Ivan Buresi ([EMAIL PROTECTED]): Thomas Huriaux a écrit : Il faudra non pas faire un nouveau bug mais envoyer la traduction à [EMAIL PROTECTED], sur demande du maintainer. Je retiens, voilà le fichier patché et un peu modifié au niveau de mot

Re: [LCFC2] po-debconf://masqmail/fr.po URGENT

2006-12-09 Par sujet Ivan Buresi
Max a écrit : Le 08/12/06, Ivan Buresi a écrit : Voilà le po patché avec toutes les relectures. D'autres commentaires? Oui, c'est dans le diff. ok, donc point-virgule au pluriel ça prend un s à point et un s à virgule ;) Voilà le po patché Demain soir dernier délai pour les relectures, mai

[DONE] webwml://vote/2006/platforms/{ballombe,krooger}.wml

2006-12-09 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
Je ne terminerai pas ces fichiers (je ne les ai pas commencés). -- Mohammed Adnène Trojette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: Re: [LCFC] po-debconf://jsmath/fr.po 5u

2006-12-09 Par sujet Julien Cristau
On Sat, Dec 9, 2006 at 18:22:11 +0100, Christian Perrier wrote: > > > Je ne vois pas trop pourquoi/comment on pourrait se retrouver dans un > > runlevel qui permette l'installation de jsmath mais ne permette pas de > > redémarrer les serveurs... > > Mais comme ça me dépasse largement, j'ai c

Re: [RFR] man://manpages-fr/man2n-z/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Julien Cristau
On Sat, Dec 9, 2006 at 18:11:54 +0100, Nicolas François wrote: > Bonjour, > > Voici une relecture. > > Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je > ne trouvait pas de justification pour changer la police). > > Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le faire dem

Re: [RFR] man://manpages-fr/man4/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Simon Paillard
On Sat, Dec 09, 2006 at 06:22:37PM +0100, Nicolas François wrote: > Bonjour, > > Voici une relecture. > > Il y a des typos et surtout des changements de police (j'ai repris la VO > quand je ne trouvait pas de justification pour changer la police). > > Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le

Re: [RFR] man://manpages-fr/man3n-s/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Thomas Huriaux
Nicolas François <[EMAIL PROTECTED]> (09/12/2006): > Voici une relecture. > > Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je > ne trouvait pas de justification pour changer la police). > > Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le faire demain. Tu peux le faire aujou

Re: Pages web à mettre à jour dans mirror/

2006-12-09 Par sujet Christian Couder
Bonjour, D'accord, pour que tu deviennes responsable de ces pages et que tu les mettes à jour. Merci et a+, Christian. Le Thursday 7 December 2006 16:56, Simon Paillard a écrit : > Bonjour, > > Les pages dont Christian Couder est noté responsable dans mirror/ sont à > mettre à jour. > > Comme d

[RFR] man://manpages-fr/man3n-s/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Nicolas François
Bonjour, Voici une relecture. Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je ne trouvait pas de justification pour changer la police). Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le faire demain. A plus, -- Nekral Index: man3n-s/po/fr.po =

Re: Abandon de mes traductions de pages webs

2006-12-09 Par sujet Cyril Brulebois
Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> (09/12/2006): > Je joins la liste des pages orphelines, les volontaires pour les > reprendre sont les bienvenu(e)s. thomash_: Je veux bien prendre consultants+events+international -- Cyril pgpm8mHnVIITk.pgp Description: PGP signature

Re: [RFR] po-debconf://glpi/fr.po 7u

2006-12-09 Par sujet David Prévot
Christian Perrier a écrit : >> Bon, les NMUs se calmentje prends >> > Voilà > > Noter que, pour ce qui concerne le dernier template, tout cassé, > Thomas et moi-même nous sommes acharnés sur le pauvre mainteneur en > lui demandant de: > > -corriger ce template > -voire le virer (abus mani

[RFR] man://manpages-fr/man4/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Nicolas François
Bonjour, Voici une relecture. Il y a des typos et surtout des changements de police (j'ai repris la VO quand je ne trouvait pas de justification pour changer la police). Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le faire demain. A plus, -- Nekral Index: man4/po/fr.po

Re: Re: [LCFC] po-debconf://jsmath/fr.po 5u

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
> Je ne vois pas trop pourquoi/comment on pourrait se retrouver dans un > runlevel qui permette l'installation de jsmath mais ne permette pas de > redémarrer les serveurs... > Mais comme ça me dépasse largement, j'ai corrigé... invoke-rc.d ne démarre un service QUE si le lien S correspon

[RFR] man://manpages-fr/man3g-m/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Nicolas François
Bonjour, Voici une relecture. Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je ne trouvait pas de justification pour changer la police). Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le faire demain. A plus, -- Nekral Index: man3g-m/po/fr.po =

[RFR] man://manpages-fr/man3t-z/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Nicolas François
Bonjour, Voici une relecture. Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je ne trouvait pas de justification pour changer la police). Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le faire demain. A plus, -- Nekral Index: man3t-z/po/fr.po =

Re: Re: [LCFC] po-debconf://jsmath/fr.po 5u

2006-12-09 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Après intégration de la relecture de Max que je remercie. Je me demande toujours s'il est normal de passer les commande «?invoke-rc » à la main. Est-ce que la règle n'est pas plutôt d'utiliser /etc/init.d/ restart dans ce cas ? Si, invoke-rc.d c'est pour les scripts. Julien Ainsi fi

Re: [RFR] man://manpages-fr/man3a-f/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Julien Cristau
On Sat, Dec 9, 2006 at 18:07:24 +0100, Nicolas François wrote: > Bonjour, > > Voici une relecture. > > Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je > ne trouvait pas de justification pour changer la police). > > Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le faire dem

[RFR] man://manpages-fr/man3a-f/po/fr.po

2006-12-09 Par sujet Nicolas François
Bonjour, Voici une relecture. Il y a des typos et des changements de police (j'ai repris la VO quand je ne trouvait pas de justification pour changer la police). Je n'ai pas committé. Je serais tenté de le faire demain. A plus, -- Nekral Index: man3a-f/po/fr.po

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/security/2005 dsa-765.wml dsa-76 ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:48 Modified files: french/security/2005: dsa-765.wml dsa-766.wml dsa-767.wml dsa-768.wml Log message: Orphan my translations that have not been adopted

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/vote/2000/leadership_debate tran ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:48 Modified files: french/vote/2000/leadership_debate: transcript.wml Log message: Orphan my translations that have not been adopted yet. Thanks to Frederic and Simo

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/vote/2006/platforms ari.wml jero ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:48 Modified files: french/vote/2006/platforms: ari.wml jeroen.wml Log message: Orphan my translations that have not been adopted yet. Thanks to Frederic and Simon fo

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/international/french translator. ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:48 Modified files: french/international/french: translator.db.pl Log message: Orphan my translations that have not been adopted yet. Thanks to Frederic and Simon for

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/international/l10n/po pot.wml ra ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:48 Modified files: french/international/l10n/po: pot.wml rank.wml tmpl.src todo.wml Log message: Orphan my translations that have not been adopted yet. Thanks to Fre

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/events/2004 0907-linuxkongress.w ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:48 Modified files: french/events/2004: 0907-linuxkongress.wml 0927-bazaar.wml 1016-minidebconf.wml 1018-systems-report.wml 1018-system

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/international Dutch.wml Esperant ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:48 Modified files: french/international: Dutch.wml Esperanto.wml Lithuanian.wml Log message: Orphan my translations that have not been adopted yet. Thanks to Frederi

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/events/2005 0125-linuxdays.wml 0 ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:48 Modified files: french/events/2005: 0125-linuxdays.wml 0203-solutionslinux-report.wml 0203-solutionslinux.wml 0226-fosdem.wml

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/events/2003 0605-softwarelivre.w ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:48 Modified files: french/events/2003: 0605-softwarelivre.wml 0624-linuxuserexpo.wml 0709-lsm.wml 0710-linuxtag.wml 0731-ukuug.wml

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/events/1998 1118-sane.wml 1205-v ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:48 Modified files: french/events/1998: 1118-sane.wml 1205-vatech-installfest.wml 1218-japanexpo.wml index.wml Log message: Orphan my translations that ha

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/consultants alexander_list.wml a ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:48 Modified files: french/consultants: alexander_list.wml andreas_john.wml atrc.wml coral.wml elcom.wml plan2net.wml pls.wml seher_it.

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/News/2004 20040515.wml 20040904. ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:47 Modified files: french/News/2004: 20040515.wml 20040904.wml 20041015.wml 20041026.wml Log message: Orphan my translations that have not been adopted yet

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/News/2001 20010125.wml 20010321. ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:47 Modified files: french/News/2001: 20010125.wml 20010321.wml 20010329.wml 20010402a.wml 20010402b.wml 20010415.wml 20010417.wml 20010501

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/News/2002 20020202.wml

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:47 Modified files: french/News/2002: 20020202.wml Log message: Orphan my translations that have not been adopted yet. Thanks to Frederic and Simon for adopting the o

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/News/2005 20050602.wml 20050724.wml

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:47 Modified files: french/News/2005: 20050602.wml 20050724.wml Log message: Orphan my translations that have not been adopted yet. Thanks to Frederic and Simon for a

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/News/1999 19990204.wml 19990212. ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:47 Modified files: french/News/1999: 19990204.wml 19990212.wml 19990222.wml 19990225a.wml 19990225b.wml 19990302.wml 19990330.wml 19990421

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/News/1998 19980104.wml 19980125b ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux06/12/09 09:56:47 Modified files: french/News/1998: 19980104.wml 19980125b.wml 19980125c.wml 19980203a.wml 19980203b.wml 19980203c.wml 19980223.wml 19980

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/security/2006 dsa-953.wml dsa-97 ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/12/09 09:30:20 Modified files: french/security/2006: dsa-953.wml dsa-976.wml Log message: Sync with EN -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble?

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/misc equipment_donations.wml

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/12/09 09:34:58 Modified files: french/misc: equipment_donations.wml Log message: Sync with EN 1.9 [Simon Paillard] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubsc

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/mirror ftpmirror.wml

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/12/09 03:46:09 Modified files: french/mirror : ftpmirror.wml Log message: Sync with EN [Simon Paillard] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/security/2006 dsa-929.wml dsa-93 ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/12/09 03:44:30 Modified files: french/security/2006: dsa-929.wml dsa-930.wml dsa-953.wml Log message: Bump translation-header -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/security/2005 dsa-877.wml dsa-91 ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/12/09 03:44:30 Modified files: french/security/2005: dsa-877.wml dsa-914.wml Log message: Bump translation-header -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe"

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/mirror index.wml

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/12/09 03:31:07 Modified files: french/mirror : index.wml Log message: Proofreading: s/and/et/ [Cyril Brulebois] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe".

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/distrib netinst.wml

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/12/09 03:32:48 Modified files: french/distrib : netinst.wml Log message: Proofreading [Cyril Brulebois] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble?

Re: Abandon de mes traductions de pages webs

2006-12-09 Par sujet Thomas Huriaux
Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> (30/11/2006): > Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (29/11/2006): > > * Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> [2006-11-29 22:08] : > > > Je n'ai plus ni le temps ni l'envie de maintenir mes traductions des > > > pages web. Je suis donc à la recherche de quelqu'un qu

[D-I Manual] Build log for fr (09 Dec 2006)

2006-12-09 Par sujet Frans Pop
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN. There were no errors during the build process. The new version of the manual has been uploaded successfully. A log of the build is available at: - http://people.debian.org/~fjp/d-i_manual/log/fr.log === It is possible to u

Re: [DICO] pipeline ?

2006-12-09 Par sujet Yves Rutschle
On Sat, Dec 09, 2006 at 02:25:59PM +0100, Frederic Lehobey wrote: > > - j'ai remplacé conduite par tuyau pour pipeline. Comme ma dernière > > demande de reformulation massive s'est avérée malheureuse, je te > > laisse le soin de choisir si c'est pertinent :-) > > ;-) > > J'ai modifié l'ob

[DONE] po-debconf://user-setup/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Heureusement que j'arrive au bout -- signature.asc Description: Digital signature

[DONE] po-debconf://partman-lvm/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Pour le robot, une fois -- signature.asc Description: Digital signature

[DONE] po-debconf://partman-base/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Lourpèm lelèm lobotrèm -- signature.asc Description: Digital signature

[DONE] po-debconf://partman-partitioning/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Din s'bouc de ch'robot -- signature.asc Description: Digital signature

[DONE] po-debconf://quik-installer/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Bon, je commence à sécher, là -- signature.asc Description: Digital signature

[DONE] po-debconf://choose-mirror/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
For the robot -- signature.asc Description: Digital signature

[DONE] po-debconf://cdebconf/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Pour le robot. -- signature.asc Description: Digital signature

[DONE] po-debconf://debian-installer/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Per il robotto:) -- signature.asc Description: Digital signature

[DONE] po-debconf://debconf/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Para el robot -- signature.asc Description: Digital signature

[DICO] pipeline ?

2006-12-09 Par sujet Frederic Lehobey
Salut Thomas, Merci pour ta relecture. Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> : > Frederic Lehobey <[EMAIL PROTECTED]> (06/12/2006): > > mets à relecture une nouvelle version de la traduction du man de bash > > que Thomas compte empaqueter le week-end prochain. Je prendrai vos > > relectures en co

Re: [LCFC] po-debconf://pdbv/fr.po 4f

2006-12-09 Par sujet Max
Le 09/12/06, Christian Perrier<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : Allez, on active un peu ligne 89 : l'espace insécable du point d'interrogation s'est perdue en plein milieu de la phrase (après « créées ») -- Max

[DONE] po-debconf://partman-auto-lvm/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Pavour lave ravobavot -- signature.asc Description: Digital signature

[DONE] po-debconf://partman-auto/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
tobor el ruoP -- signature.asc Description: Digital signature

[DONE] po-debconf://partman/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
P o u r l e r o b o t -- signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR] webwml://distrib/netinst.wml

2006-12-09 Par sujet Max
Le 09/12/06, Simon Paillard a écrit : Bonjour, Une petite mise à jour en attente depuis 2 mois .. Merci d'avance pour vos relectures. s/CD-ROM/CD/g -- Max

[DONE] po-debconf://floppy-retriever/fr.po

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Pøur le røbøt -- signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR2] man://bash/fr.po

2006-12-09 Par sujet Thomas Huriaux
Frederic Lehobey <[EMAIL PROTECTED]> (06/12/2006): > Salut, > > Suite au discussions sur la liste sur la traduction de « shell » et > gràce à la fenêtre ouverte par le retard de etch (merci dunc-bank) je > mets à relecture une nouvelle version de la traduction du man de bash > que Thomas compte

Re: superutilisateur / super-utilisateur

2006-12-09 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 08.12.2006 06:55:08, Christian Perrier a écrit : > Dans manpages-fr : 98 avec tiret, 128 sans > Sur le site debian: 10 avec tiret, 171 sans. > > Verdict ? Sans +1 pgpEicP4DuI8w.pgp Description: PGP signature

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/ports/m68k index.wml

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/12/08 17:42:26 Modified files: french/ports/m68k: index.wml Log message: Sync with EN 1.20 [Simon Paillard] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trou

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/distrib netinst.wml

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/12/08 17:33:29 Modified files: french/distrib : netinst.wml Log message: Sync with EN 1.7 [Simon Paillard] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Troub

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/News/2004 20040619.wml

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/12/08 17:25:33 Modified files: french/News/2004: 20040619.wml Log message: Sync with EN 1.5 [Simon Paillard] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Tro

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/mirror ftpmirror.wml index.wml s ...

2006-12-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/12/08 17:09:53 Modified files: french/mirror : ftpmirror.wml index.wml size.wml submit.wml Log message: Sync with EN [Simon Paillard] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a sub

[RFR] po-debconf://glpi/fr.po 7u

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
> Bon, les NMUs se calmentje prends > Voilà Noter que, pour ce qui concerne le dernier template, tout cassé, Thomas et moi-même nous sommes acharnés sur le pauvre mainteneur en lui demandant de: -corriger ce template -voire le virer (abus manifeste de debconf) Donc, je fais "comme si"

[ITT] po-debconf://firebird2/fr.po URGENT

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Quoting Thomas Huriaux ([EMAIL PROTECTED]): > Les instructions et le template sont dans le mail ci-joint. > > -- > Thomas Huriaux > Date: Fri, 08 Dec 2006 00:23:11 +0200 > From: Damyan Ivanov <[EMAIL PROTECTED]> > Organization: Modular Software Systems > To: debian-i18n@lists.debian.org > Subjec

Re: [RFR2] po-debconf://pdbv/fr.po 4f

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Quoting David Prévot ([EMAIL PROTECTED]): > Ce sont des principalement propositions de reformurlation sous la forme > impersonnelle, j'ai cru comprendre qu'elles étaient préférées. Globalement oui, mais pas systématiquement..:-) Tous les cas où tu as renversé pour utiliser la forme passive sont e

[RFR] po-debconf://mantis/fr.po 14u

2006-12-09 Par sujet Christian Perrier
Quoting Thomas Huriaux ([EMAIL PROTECTED]): > Le paquet mantis utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. En fait, mantis était traduit. Mais le mainteneur est passé à dbconfig-common a a cru bon de benner toutes les traductions existantes. Donc, après

Re: [RFR] webwml://mirror/{ftpmirror,index,size}.wml

2006-12-09 Par sujet Cyril Brulebois
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]> (09/12/2006): > Merci d'avance pour vos relectures. Il y a un « and » qui traîne, dans le second fichier, entre les listes -mirror-announce et -mirror. RÀS pour le reste, -- Cyril pgpjfo1v8deK0.pgp Description: PGP signature

Re: [RFR2] po://euro-support/fr.po

2006-12-09 Par sujet Cyril Brulebois
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (08/12/2006): > Un deuxième petit tour de relecture RÀS a priori. Je te fais confiance pour ce qui est des espaces insécables, je n'ai pas checké ce genre de choses. -- Cyril pgpESjrSgzmRn.pgp Description: PGP signature

Re: [RFR] webwml://distrib/netinst.wml

2006-12-09 Par sujet Cyril Brulebois
Salut, peut-être cette modification dans le 2nd paragraphe ? -Ce type d'installation par réseau +Ce type d'installation par le réseau À+, -- Cyril pgp6ipb8Vba9U.pgp Description: PGP signature

Re: [RFR] webwml://ports/m68k/index.wml [maj]

2006-12-09 Par sujet Cyril Brulebois
'Lo. RÀS. Miaou, -- Cyril pgp7eDhKUD21a.pgp Description: PGP signature