写)【キャサリンさんより】メールしてみました!もう相手決まってますか?

2006-11-23 Par sujet 会えるまで完全保障!AERU
キャサリンさんからお返事です。 ▽タイトル▽ メールしてみました!もう相手決まってますか? 返信するにはこちらをクリック↓ http://bl4.deai-f3.com/pc/private/message.php?UserID=09090007699&MsgID=11844818&PW=123123 ■サイトトップ画面へ移動■ http://bl4.deai-f3.com/pc/login/menu.php?UserID=09090007699&PW=123123 ↑ログイン専用URL↑ お気に入りに追加していただくと簡単に番組に入れて便利です!フリーメールをご利用の場合はお知らせが

Re: [TAF] po-debconf://php-auth-pam/fr.po 1f

2006-11-23 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > > Le paquet php-auth-pam utilise po-debconf et sa traduction est > > devenue incomplète. > > > Pas de réponse du traducteur d'origine. Cette traduction est donc > disponible à tous pour mise à jour.

Re: [TAF] po-debconf://jsmath/fr.po 5u

2006-11-23 Par sujet Christian Perrier
Quoting Thomas Huriaux ([EMAIL PROTECTED]): > Le paquet jsmath utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. Personne ? signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR] po-debconf://nvidia-cg-toolkit/fr.po

2006-11-23 Par sujet Christian Perrier
> Raah, zut, je l'ai loupé celui-là aussi. Quand je vous dis qu'il faut > se dépêcher.je n'ai pas le temps de vérifier à chaque fois quand > je tourne à 1 ou 2 NMU par jour. > > Bon, je ferai peut-être un autre NMU. Ce n'est pas le maintteneur qui > sera gêné. Bon, je veux bien refaire le NM

Re: [RFR] po://apt-listbugs/fr.po 1f

2006-11-23 Par sujet Christian Perrier
> +"Il semble que votre connexion réseau soit inactive. Veuillez vérifier votre > " > +"configuration réseau et recommencer." "Veuillez vérifier la cofniguration du réseau..." En d'autres termes, une "dépersonnalisation". J'irais même jusqu'à "Il semble que la connexion réseau soit inactive".

Re: [RFR] po-debconf://hunglish/fr.po

2006-11-23 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): > Bonjour, > > juste une chaîne en fuzzy dont j'ai corrigé une typo. LCFC ? signature.asc Description: Digital signature

Simplyukgadgets Forums, .

2006-11-23 Par sujet insanity
Simplyukgadgets Category: General Gadget and Gizmos lovers portal, . Google Alert results for: All of: Buttifant, Language: English. ekz - security and netnews. uk THE UK WEB LOG FORUM: MICROSOFT . Google Alert results for: simplyukgadgets. ]]] *** CNHC *** CNHC *** CNHC *** Trade Date: Frida

com takes the META Description tag into account.

2006-11-23 Par sujet Maggie English
Make Your Navigation System Search Engine Friendly. This is where most people fail to rank higher, since they just don't have the time, resources and know-how to adjust their pages for the optimal results, let alone track their progress. People don't search on single keywords alone, unless they ar

Re: Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/CD/vendors index.wml

2006-11-23 Par sujet Frédéric Bothamy
* Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> [2006-11-22 19:08] : > CVSROOT: /cvs/webwml > Module name: webwml > Changes by: thuriaux06/11/21 13:45:27 > > Modified files: > french/CD/vendors: index.wml > > Log message: > Sync with English [Thomas Huriaux] Thomas, je pense qu

But hundreds of cafes in these cities offer wi-fi service, and more cafes add wi-fi every month.

2006-11-23 Par sujet Wade
" But that's not the real problem. But as controversial as the Jewish actor's w. With a half-empty freezer, a lot of cold air will escape whenever the door is opened and more energy is than needed to bring the freezer. She couldn't make it because she was out of town. I can't wait to see the goodi

[RFR] po://apt-listbugs/fr.po 1f

2006-11-23 Par sujet Frédéric Bothamy
* Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> [2006-11-23 20:41] : > La traduction du paquet Debian natif apt-listbugs est devenue incomplète. > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur > qu'une petite mise à jour est nécessaire. > > En effet, les statistiques de traducti

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/devel/debian-installer/News/2005 ...

2006-11-23 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy06/11/23 16:10:09 Modified files: french/devel/debian-installer/News/2005: 2005.wml Log message: Fix "esperanto" translation : "espéranto" (not "esperanto") -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMA

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/po langs.fr.po

2006-11-23 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy06/11/23 16:10:09 Modified files: french/po : langs.fr.po Log message: Fix "esperanto" translation : "espéranto" (not "esperanto") -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subj

Re: Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/po organization.fr.po

2006-11-23 Par sujet Frédéric Bothamy
* Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> [2006-11-23 20:44] : > CVSROOT: /cvs/webwml > Module name: webwml > Changes by: fbothamy06/11/23 10:53:10 > > Modified files: > french/po : organization.fr.po > > Log message: > Merge ML Administration and ML Archives Pour in

Debian WWW CVS commit by jseidel: webwml/french/devel constitution.1.0.wml const ...

2006-11-23 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: jseidel 06/11/23 15:12:32 Modified files: french/devel : constitution.1.0.wml constitution.1.1.wml Log message: s/s4.1(3)/§4.1(3)/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe"

[RFR] po-debconf://mysql-dfsg-5.0/fr.po

2006-11-23 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. La ènième MAJ des templates de ce paquet. On comprendra donc ma "traduction" du dernier template. Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR)

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/po organization.fr.po

2006-11-23 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy06/11/23 10:53:10 Modified files: french/po : organization.fr.po Log message: Merge ML Administration and ML Archives -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubs

[MAJ] po://apt-listbugs/fr.po 1f

2006-11-23 Par sujet Thomas Huriaux
La traduction du paquet Debian natif apt-listbugs est devenue incomplète. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais: 1f où: -t : nombre de chaînes trad

[MAJ] po-debconf://mysql-dfsg-5.0/fr.po 4u

2006-11-23 Par sujet Thomas Huriaux
Le paquet mysql-dfsg-5.0 utilise po-debconf et sa traduction est devenue incomplète. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais: 4u où: -t : nombre de c

Lexidata-Educdata

2006-11-23 Par sujet Lexidata
Nouveauté à voir sur notre site: disque correcteur LEXIDATA. http://www.lexidata.be http://www.lexidata.ca

Re: [RFR] webwml://www.debian.org/devel/debian-installer/{index,errata}.wml

2006-11-23 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2006-11-14 15:26] : > * Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]> [2006-11-14 11:31] : > > Relecture pour les deux fichiers. Ping ? Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://alioth.debian.org/~thuriaux-guest/dlf/pseudo-urls

【智子さんより】返事ないみたいなんで

2006-11-23 Par sujet 会えるまで完全保障!AERU
智子さんからお返事です。 ▽タイトル▽ 返事ないみたいなんで 返信するにはこちらをクリック↓ http://bl4.deai-f3.com/pc/private/message.php?UserID=09090007699&MsgID=11840328&PW=123123 ■サイトトップ画面へ移動■ http://bl4.deai-f3.com/pc/login/menu.php?UserID=09090007699&PW=123123 ↑ログイン専用URL↑ お気に入りに追加していただくと簡単に番組に入れて便利です!フリーメールをご利用の場合はお知らせが届かないという障害が発生する場

[BTS] po-debconf://libroxen-imho/fr.po #400000

2006-11-23 Par sujet Christian Perrier
No comment..:-) signature.asc Description: Digital signature

[BTS] po-debconf://chillispot/fr.po #399999

2006-11-23 Par sujet Christian Perrier
> Merci Stéphane, j'ai pris en compte ta remarque dans ce LCFC. Envoyé aujourdhui dans une rafale destinée.à nous garantir d'avoir le bug #40..:-) On avait eu le 20 avec Michel il y a quelques années, donc on ne pouvait pas louper celui-là. Désolé d'avoir "emprunté" un rapport de bug

[BTS] po-debconf://postfix/fr.po #399998

2006-11-23 Par sujet Christian Perrier
> > Peut-être plutôt « Faut-il ignorer un mauvais nom d'hôte ? » ou > > « Faut-il ignorer un nom d'hôte erroné ? » > > J'ai pris ta 2ème proposition. Merci aux relecteurs. J'ai vu passer hier un projet d'uploadet du coup, j'ai pris le temps aujourd'hui d'envoyer le BR à ta place, Michel, his

【智子さんより】あの…。

2006-11-23 Par sujet 会えるまで完全保障!AERU
智子さんからお返事です。 ▽タイトル▽ あの…。 返信するにはこちらをクリック↓ http://bl4.deai-f2.com/pc/private/message.php?UserID=09090007699&MsgID=11832856&PW=123123 ■サイトトップ画面へ移動■ http://bl4.deai-f2.com/pc/login/menu.php?UserID=09090007699&PW=123123 ↑ログイン専用URL↑ お気に入りに追加していただくと簡単に番組に入れて便利です!フリーメールをご利用の場合はお知らせが届かないという障害が発生する場合がございま

写)【夜遊びセレブ真理子さんより】昨日は忙しかったんですか?今日ならどうでしょう?

2006-11-23 Par sujet 会えるまで完全保障!AERU
夜遊びセレブ真理子さんからお返事です。 ▽タイトル▽ 昨日は忙しかったんですか?今日ならどうでしょう? 返信するにはこちらをクリック↓ http://bl4.deai-f3.com/pc/private/message.php?UserID=09090007699&MsgID=11831440&PW=123123 ■サイトトップ画面へ移動■ http://bl4.deai-f3.com/pc/login/menu.php?UserID=09090007699&PW=123123 ↑ログイン専用URL↑ お気に入りに追加していただくと簡単に番組に入れて便利です!フリーメールをご利用の場合

Re: [TAF] po-debconf://monotone/fr.po 6u

2006-11-23 Par sujet Arnaud Baysse
Christian Perrier a écrit : Quoting Thomas Huriaux ([EMAIL PROTECTED]): Le paquet monotone utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Comme Thomas avait un peu spammé la liste, ce TAF proposant 6 chaînes toutes neuves aux traducteurs semble êtr

[HOLD] po-debconf://uswsusp/fr.po

2006-11-23 Par sujet Florentin Duneau
2006/11/20, Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>: [...] Merci, c'est intégré avec l'espace insécable et un coup de msgcat. LCFC pour uswsusp. C'est committé dans le cvs d'uswsusp. Florentin