Bonsoir,
Dans l'énervement, j'ai massacré ma traduction.
Voici une version "plus propre". Merci à Nicolas Boullis pour ses corrections.
#. Description
#: ../templates:77
+msgid "Prepare /etc/resolv.conf for dynamic updates?"
Préparer le fichier /etc/resolv.conf pour des mises à jour dynamiq
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/11/04 16:25:07
Modified files:
french/devel : index.wml
Log message:
Sync with EN 1.155
un fichier en plus
--
#use wml::debian::consultant
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"
Open Network Technologies Polska Tomasz Karczewski
Nous souhaiterions préparer une formation professionnelle à Debian. Nous
souhaitons également coopérer à l
juste les fichiers modifiés, merci à Olivier Trichet pour ses relectures
et à Claude.
--
#use wml::debian::consultant
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Nicolas Bertolissio"
N2B Solutions & Teneinformatica Software
Informations complémentaires : nous sommes situés
> php4-gd2debian/php4-pgsql.templates
BR fait : fichier incorrect mentionné dans POTFILES.in
Toute petite mise à jour : Remplacement de "Créer un système de
fichiers %s" par "Création d'un système de fichiers %s". Raison :
cohérence dans le menu de choix du type de FS de partconf.
C'est le template 70
--
fr.po
Description: application/gettext
> ntp debian/po/templates.pot
Fichier manquant. Comme il n'y avait pas de traduc française, la
voici.
L'"oubli"de traduction de la dernière phrase est volontaire : elle ne
sert à rien. Comme je ne veux pas trop mélanger de points dans le
rapport de bogue, je préfère ne pas faire corrige
> php4-mcrypt debian/php4-pgsql.templates
Et hop, BR fait aussi.
> webmin debian/templates
BR fait pour webmin. L'auteur avait renommé le fichier
debian/templates en debian/webmin.templates sans changer POTFILES.in
Le français est à jour.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 03/11/04 13:43:35
Modified files:
french/consultants: n2b_solutions.wml nils_r.wml
ns_computing.wml
Added files:
french/consultants: open_network_technologies.wml
Log message:
Mise à jour vers la version 1.9.
Ajout de liens à la fin.
--
#use wml::debian::template title="Installateur Debian"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.9" maintainer="Nicolas Bertolissio"
Description du projet
L'installateur Debian est un projet maje
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 03/11/04 13:05:51
Modified files:
french/devel/debian-installer: index.wml
Log message:
Sync. 1.9 [Nicolas Bertolissio]
Le Mardi 4 Novembre 2003 09:25, Christian Perrier a écrit :
> > liredebian/po/templates.pot
> Bref, merci d'avance pour vos relectures. Rapides, SVP, je ne veux pas
> laisser traîner ce truc là trop longtemps.
RAS. (relecture très rapide)
--
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID :
Le Mardi 4 Novembre 2003 07:27, Pierre Machard a écrit :
> Le lundi 03 novembre 2003 à 13:33 +0100, Michel Grentzinger a écrit :
> > Le Lundi 3 Novembre 2003 12:09, Pierre Machard a écrit :
> > > #. Type: text
> > > #. Description
> > > #: ../base-installer.templates:100
> > > msgid "Retrieving pac
Bonjour,
Bon, Le mainteneur s'était engagé à ne plus faire de modif avant la sortie de
SARGE, mais il n'a pas pu résister :-(
C'est le 4iéme fichier qu'il me transmet en 1 mois. Je suis proche du
désespoir :-)
Je n'ai pas repris les paragraphes ou il a uniquement reformulé ses phrases.
#.
Quoting Pierre Machard ([EMAIL PROTECTED]):
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:15
> msgid "Choose an installation step:"
> msgstr "Choisir une étape de configuration :"
"Choisissez"
>
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:15
> msgid ""
> "This installation step
Bonjour à tous,
voici la mise à jour de main-menu/fr.po
merci par avance pour les relectures,
--
Pierre Machard
<[EMAIL PROTECTED]> http://debian.org
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#
#Tr
> liredebian/po/templates.pot
Je m'occupe de faire le BR pour celui-là.
En le faisant, je suis tombé sur une "traduction" française venant de
traduc.org. Traduction à reprendre totalement car ne suivant aucun de
nos usages de traductions (et pleine de fautes diverses).
Le pire à mes or
> Peux-tu penser à poster une version relue, les stats sont à la hausse
Hop...
fr.po
Description: application/gettext
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: joey03/11/04 01:02:31
Modified files:
french/events/2003: 1027-lwe.wml
Log message:
This event is past now (1.3)
debian-installer/anna: 2t12f2u [Christian Perrier]
debian-installer/main-menu: 5t2f [Pierre Machard]
All PO files merged: fr.po 572t19f2u
PO files are available at http://gluck.debian.org/~barbier/d-i/l10n/fr/
Generated on: Mon Nov 3 23:44:44 MST 2003
Salut,
Le lundi 03 novembre 2003 à 18:00 +0100, Christian Perrier a écrit :
> Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]):
>
> > PS : peux-tu poster tes pièces jointes en text/plain ?
Peux-tu penser à poster une version relue, les stats sont à la hausse
fr 4897 (97%)
français
Ça m'ennuier
Le lundi 03 novembre 2003 à 13:33 +0100, Michel Grentzinger a écrit :
> Le Lundi 3 Novembre 2003 12:09, Pierre Machard a écrit :
> > #. Type: text
> > #. Description
> > #: ../base-installer.templates:100
> > msgid "Retrieving packages"
> > msgstr "Extraction des paquets"
> >
> >
> > Ne serait-ce p
23 matches
Mail list logo