CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/05/16 19:25:48
Modified files:
french/News/weekly/2003/19: index.wml
Log message:
Proof-reading and improvements [Yannick Roehlly]
* Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> [2003-05-16 16:56] :
> CVSROOT: /cvs/webwml
> Module name: webwml
> Changes by: barbier 03/05/16 08:39:36
>
> Modified files:
> french/devel/website: working.wml
>
> Log message:
> Cowardly orphan this page
Si personne n'est intéressé par
* Yannick Roehlly <[EMAIL PROTECTED]> [2003-05-16 15:42] :
> Le Thu, 15 May 2003 20:01:50 +0200
> Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a tapoté sur son clavier :
>
> > Bonsoir,
> >
> > Voici la traduction de la DWN 19/2003.
>
> Bonjour à tous,
>
> Voici ma relecture :
[...]
> infraction avec
Le Vendredi 16 Mai 2003 22:50, Thomas Marteau a écrit :
> Bonsoir,
>
> A peine parti en stage et hop, ils lâchent trois DSAs mais je veille.
> Comme j'ai eu un message d'encouragement et que ça fait beaucoup de bien
et moi qui cherche toujours un stage :-/
> au moral, j'en profite aussi.
>
> Je f
Le Vendredi 16 Mai 2003 22:31, Thomas Marteau a écrit :
> Bonsoir,
>
> A peine parti en stage et hop, ils lâchent trois DSAs mais je veille.
> Comme j'ai eu un message d'encouragement et que ça fait beaucoup de bien
> au moral, j'en profite aussi.
>
> Je félicite tous ceux qui m'aide à rendre mon b
Bonjour,
Ce fichier a besoin d'une mise à jour... et là voilà :
#. Description
#: ../configure-debian.templates:13
msgid "Would you like to configure another program?"
msgstr "Voulez-vous configurer un autre programme ?"
--
> > Il y a une autre alternative : ne pas utiliser de Mandrake.
> Pourqu
Bonsoir,
A peine parti en stage et hop, ils lâchent trois DSAs mais je veille.
Comme j'ai eu un message d'encouragement et que ça fait beaucoup de bien
au moral, j'en profite aussi.
Je félicite tous ceux qui m'aide à rendre mon boulot encore meilleur. Je
remercie aussi tous ceux qui comme moi pe
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]):
> Tu as raison, c'est une erreur.
Je vais peut-être éviter de mettre à jour tous mes fichiers fr.po pour
cela quand même.. :-)
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/05/16 08:39:36
Modified files:
french/devel/website: working.wml
Log message:
Cowardly orphan this page
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/05/16 07:44:47
Modified files:
french/News/weekly/2003/19: index.wml
Log message:
Minor error fix [Frederic Bothamy]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/05/16 07:36:33
Added files:
french/News/1998: 19980915b.wml
Log message:
First translation [Willy Picard]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/05/16 07:31:58
Modified files:
french/News/weekly/2003/19: index.wml
Log message:
Fix HTML markup
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/05/16 07:25:58
Modified files:
french/devel : index.wml
Log message:
Sync with EN 1.144
Le Thu, 15 May 2003 20:01:50 +0200
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a tapoté sur son clavier :
> Bonsoir,
>
> Voici la traduction de la DWN 19/2003.
Bonjour à tous,
Voici ma relecture :
-Debian de l'état de Virginie aux États-Unis pourraient être en avec la loi simplement en installant un
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2003-05-15 20:01] :
> Bonsoir,
Une petite relance pour cette DWN avec des corrections de syntaxe HTML
de Denis (merci, Denis ! Il faut que je pense à faire un weblint/tidy à
chaque fois) et une petite correction ("règle" et non "rêgle") de ma
part.
Merci po
Quoting Olivier Trichet ([EMAIL PROTECTED]):
> Le Vendredi 16 Mai 2003 07:19, Christian Perrier a écrit :
> > Idem que pour sysstat : je n'ai pas eu de réaction sur ce petit
> > fichier d'écrans debconf
> >
> > Là aussi, le fichier po est sur le mail "DDR".
>
> Pour moi, cette traduction est t
Quoting Olivier Trichet ([EMAIL PROTECTED]):
>
> J'ai changer à chaque fois la traduction de « mixer settings » en « réglage
> des volume sonore »
Bonne idée.
>
> Nive
>
> P.S. : msgid ""
> "This feature imposes it's own mixer settings every time yiff-server is "
> "started. If you opt for t
On Fri, May 16, 2003 at 01:52:22PM +0200, Olivier Trichet wrote:
> Le Vendredi 16 Mai 2003 07:19, Christian Perrier a écrit :
> > Idem que pour sysstat : je n'ai pas eu de réaction sur ce petit
> > fichier d'écrans debconf
> >
> > Là aussi, le fichier po est sur le mail "DDR".
>
> Pour moi, ce
Le Vendredi 16 Mai 2003 07:21, Christian Perrier a écrit :
> Le dernier pour lequel je suis en attente de relecture. Là aussi,
> personne n'a réagi, donc je suppose que c'est OK...mais sait-on
> jamais.. :-)
--- fr.po.orig Fri May 16 14:02:32 2003
+++ fr.po Fri May 16 14:04:34 2003
msgid "
Bonjour,
Les pages ci-dessous sont en retard de plus de 5 numéros de version par
rapport à la version originale, et doivent être corrigées le plus vite
possible.
Pour cela, nous utilisons une procédure similaire à ce qui se passe pour
les paquets : un NMU (« Non-Maintainer Upload ») signifie qu'un
Le Vendredi 16 Mai 2003 07:19, Christian Perrier a écrit :
> Idem que pour sysstat : je n'ai pas eu de réaction sur ce petit
> fichier d'écrans debconf
>
> Là aussi, le fichier po est sur le mail "DDR".
Pour moi, cette traduction est très bien.
J'en profite pour poser une petite question qui
Bonjour,
Merci d'avance pour vos relectures.
A+,
Willy
--
Willy Picarde-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dept. of Information Technology www:http://www.kti.ae.poznan.pl/
The Poznan University of Economics tel:+48 61 848 05 49
Mansfelda 4, 60-854 Poznan, Poland fax:
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Merci de vos relectures.
>
> Note : le bogue #192893 est levé pour le "unless you say yes" et pour
> la typo ("instal") dans la version anglaise.
Avec le fichier
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#docu
Pour votre information
http://www.kyfieithu.co.uk/kartouche/aboutkart/index.php
Mais je sais pas si ca peut nous etre utile d'une quelconque facon.
Bye, Mt.
--
Learning and doing is the true spirit of free software -- learning without
doing gets you academic sterility, and doing without learni
Denis Barbier écrivait :
> On Thu, May 15, 2003 at 03:19:29PM +0200, Sylvain Sauvage wrote:
> [...]
> > > >- giga : G (10^9) ;
> > > >- méga : M (10^6) ;
> > > >- kilo : k (10^3) ;
> > >
> > > Très bien, on utilise donc un symbole différent de l'anglais, on a une
>
Le Vendredi 16 Mai 2003 07:18, Christian Perrier a écrit :
> Je me permets de relancer cette DDR car je n'ai pas eu de réponse. Je
> ne reposte pas le fichier po. C'est le même que dans la DDR qui doit
> être juste au dessus si vous utilisez un MUA décent.. :-)
Ell est ok pour moi !
--
Michel Gre
Merci à Philippe Batailler pour sa relecture.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header E
Idem que pour sysstat : je n'ai pas eu de réaction sur ce petit
fichier d'écrans debconf
Là aussi, le fichier po est sur le mail "DDR".
Je me permets de relancer cette DDR car je n'ai pas eu de réponse. Je
ne reposte pas le fichier po. C'est le même que dans la DDR qui doit
être juste au dessus si vous utilisez un MUA décent.. :-)
Le dernier pour lequel je suis en attente de relecture. Là aussi,
personne n'a réagi, donc je suppose que c'est OK...mais sait-on
jamais.. :-)
Itou, le po est dans le mail "DDR".
Merci de vos relectures.
Note : le bogue #192893 est levé pour le "unless you say yes" et pour
la typo ("instal") dans la version anglaise.
On Thu, 15 May 2003, Gustavo Noronha Silva wrote:
> Em Tue, 13 May 2003 06:57:45 +0200 (CEST), Fabio Massimo Di Nitto
> <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
>
> > > Now Apache maintainers are telling us that they chose another layout
> > > and we are bound to it.
> >
> > Yes because the official maintain
32 matches
Mail list logo