* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2003-05-04 22:51] :
> * Lucien Coste <[EMAIL PROTECTED]> [2003-05-04 21:57] :
[...]
> > #. Description
> > #: ../templates:20
> > msgid "Executing 'grub-install ${BOOTDEV}' failed."
> > msgstr "L'exécution de « grub-install ${BOOTDEV} » a échoué"
>
> "L'ex
* Lucien Coste <[EMAIL PROTECTED]> [2003-05-04 21:57] :
> Merci à Christian Perrier et Philippe Batailler pour leur relecture.
[...]
> #. Description
> #: ../templates:13
> msgid "Unable to install grub in /target/. Continue anyway?"
> msgstr "Impossible d'installer grub dans /target/. Continuer
On Sat, May 03, 2003 at 09:52:21AM +0200, Christian Perrier wrote:
> C'est probablement Denis qui doit savoir, mais autant poser la
> question à tt le monde :
>
> Je suis étonné par la page en question, pour certains paquets.
>
> Ainsi, pour catalog, qui est toujours montré avec 81% (22t;1f;4u),
Merci à Christian Perrier et Philippe Batailler pour leur relecture.
Philippe n'aime pas « différemment du noyau », je reconnais que ce n'est pas
beau, mais « différemment que le noyau » me choque aussi un peu, alors j'ai
mis: « de manière différente que le noyau ». On fait avec ?
L Coste
# French
Bonsoir,
Voici les dernières DSAs que j'ai traduites.
Merci de vos relectures, Thomas.
Dépassement de tampon
Timo Sirainen a découvert une faille de sécurité dans pptpd,
un serveur de tunnelage point à point qui permet de faire de l'IPSEC au dessus
du PPTP et qui est utilisé généralement pour cré
Lucien Coste <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
« Bonsoir,
« J'ai complété la traduction pour ce qui est des quelques
« phrases ajoutées dans la version 0.8
Deux petits trucs :
« différemment du noyau » me paraÎt toujours incorrect.
Il vaut mieux : différemment que le noyau.
templates:20 :
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/05/04 04:32:46
Added files:
french/security/2003: dsa-296.wml
Log message:
Initial translation [Thomas Marteau]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/05/04 03:46:01
Modified files:
french/releases/potato/installguide: index.wml
Log message:
Sync to en 1.12.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/05/04 03:42:31
Modified files:
french/releases/potato: index.wml
Log message:
Sync to en 1.60.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/05/04 03:35:33
Modified files:
french/mirror : submit.wml
Log message:
Sync to en 1.33.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/05/04 02:54:59
Modified files:
french/mirror : index.wml
Log message:
Sync to en 1.28.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/05/04 02:52:19
Modified files:
french/mirror : ftpmirror.wml
Log message:
Sync to en 1.36.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/05/04 02:49:24
Modified files:
french/intro : about.wml
Log message:
Sync to en 1.54.
Le Sat, 3 May 2003 19:45:52 +0200
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a tapoté sur son clavier :
> > Pourquoi pas « logiciel verrouillé » alors ?
>
> Je chipote probablement, mais pour moi, l'idée du paragraphe est que le
> logiciel verrouille l'utilisateur dans ses choix possibles alors que ta
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/05/04 02:14:47
Modified files:
french/international/Polish: index.wml
Log message:
Sync to en 1.5.
Quoting Lucien Coste ([EMAIL PROTECTED]):
> Bonsoir,
> J'ai complété la traduction pour ce qui est des quelques
> phrases ajoutées dans la version 0.8
RAS.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/05/04 00:53:52
Modified files:
french/international/German: index.wml
Log message:
Sync to en 1.17.
Informations
La partie admin du serveur fonctionne à nouveau, veuillez m'indiquer les
changements d'adresse que vous souhaitez si je ne les ai pas encore fait.
Dorénavant, veuillez utiliser le BTS pour rapporter les bogues.
Vous ne pouvez utiliser qu'une seule adresse pour le ddts,
18 matches
Mail list logo