* Benoît Sibaud <[EMAIL PROTECTED]> [2003-02-11 22:43] :
> Bonsoir,
[...]
> > Xlib: connection to ":0.0" refused by server
> > Xlib: No protocol specified
> >
> > NEdit: Can't open display
> >
> > y a-t-il une solution ?
>
> xhost + dans une fenêtre de l'utilisateur pour autoriser les connexio
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/02/11 14:42:44
Modified files:
french/distrib : index.wml
Log message:
Proofreading thanks to Frédéric Bothamy and Guillaume Leclanche.
Bonsoir,
> transfuge de SuSE depuis peu, j'aimerais savoir comment garder la version
> 0.8.8 de sylpheed au lieu de la 0.7.4 sous Debian.
>
> Quelqu'un aurait-t-il effectué le rétroportage sous sarge ou sous woody ?
Je suis en woody et j'ai un sylpheed 0.8.9 recompilé à partir des sources
de Sid
On Tue, 11 Feb 2003 08:20:35 +0100
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> C'est un peu le bazar dans les traductions de descriptions kde-i18n-*
> :
>
> # Package:kde-i18n-fr
> # Translator: [EMAIL PROTECTED]
> # ddts id:<[EMAIL PROTECTED]>
> Description: French (fr) i18n files for
Bonjour,
transfuge de SuSE depuis peu, j'aimerais savoir comment garder la version 0.8.8
de
sylpheed au lieu de la 0.7.4 sous Debian.
Quelqu'un aurait-t-il effectué le rétroportage sous sarge ou sous woody ?
Étant connecté comme utilisateur, je me demande comment faire pour modifier
un fichier
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/02/11 14:00:46
Modified files:
french/mirror : size.wml
Log message:
Sync with EN 1.18
Bonjour,
Voici la mise à jour de la page de dpkg-reconfigure
Merci pour les relectures
--
Q
D O U Z E
E A T D
U T R C I N Q
X O N Z E X U
R I I
Z Z É R O U N
T R E N T E V Z
R E S E I Z E
O Q U A T R E N
I
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/02/11 13:45:17
Modified files:
french/News/weekly/2003/05: mail.wml
Log message:
Fix WML markup
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/02/11 13:28:58
Modified files:
french/misc: index.wml
Log message:
Sync with EN 1.10.
On Tue, Feb 11, 2003 at 08:20:35AM +0100, Christian Perrier wrote:
> C'est un peu le bazar dans les traductions de descriptions kde-i18n-*
> :
>
> # Package:kde-i18n-fr
> # Translator: [EMAIL PROTECTED]
> # ddts id:<[EMAIL PROTECTED]>
> Description: French (fr) i18n files for KDE
> This p
On Tue, Feb 11, 2003 at 02:46:04PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
>
> il me jette en disant qu'il ne peut pas se connecter :
> error connect 111
> connexion refused
J'avais remarqué, mais je pensais que cela serait réglé
> je précise que je suis sous sarge.
Dans ce cas, utilise plutôt celle-
On Mon, 10 Feb 2003 21:58:12 +0100
Julien Louis <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Mon, Feb 10, 2003 at 06:29:11PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> > Bonjour,
>
> Bonjour,
>
> > existe-t-il une méthode pour avoir les présentations des paquets en
> > francais avec apt ?
>
> Chez moi j'utilise :
C'est un peu le bazar dans les traductions de descriptions kde-i18n-*
:
# Package:kde-i18n-fr
# Translator: [EMAIL PROTECTED]
# ddts id:<[EMAIL PROTECTED]>
Description: French (fr) i18n files for KDE
This package contains the French i18n files for all KDE core
appliactions.
Description-f
13 matches
Mail list logo