Bonjour à tous,
Quelqu'un sait-il si un projet de traduction de la doc sur
l'anarchisme est en cours ?
Par avance merci de vos réponses,
--
Sébastien Mengin
éditions Agone - www.agone.org
Re-bonjour,
Dans ce texte, je me suis posé la question si "(contenant un remerciement)"
serait une traduction adéquate de "(containing a quote of yours truly)".
Problème : sur la page chez Mozilla pointé par le lien précédent, il n'y a
apparemment plus trace du texte correspondant. Je propose donc
(re)Bonjour,
Si je ne me suis pas trompe, ce fichier est le dernier des
//News/1998/199803*.wml :-)
A+
Willy
--
Willy Picarde-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dept. of Information Technology www:http://www.kti.ae.poznan.pl/
The Poznan University of Economics tel:+48 6
(re)Bonjour,
Comme d'habitude ;-)
A+,
Willy
--
Willy Picarde-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dept. of Information Technology www:http://www.kti.ae.poznan.pl/
The Poznan University of Economics tel:+48 61 848 05 49
Mansfelda 4, 60-854 Poznan, Poland fax:+48 6
On Wed, Nov 20, 2002 at 01:45:16PM +0100, Philippe Batailler wrote:
> Philippe Batailler <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
> « Salut,
> « La version 3.5.8.0 de la Charte Debian est parue.
>
> Je signale à ceux qui s'occupent des pages de manuel que
> la référence à « undocumented 7 » a disparu.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 02/11/20 07:04:39
Modified files:
french/international/french/translations: policy.fr.sgml
Log message:
Translation update [Philippe Batailler]
(re)Bonjour,
Et encore un fichier. Merci pour vos relectures.
A+
Willy
--
Willy Picarde-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dept. of Information Technology www:http://www.kti.ae.poznan.pl/
The Poznan University of Economics tel:+48 61 848 05 49
Mansfelda 4, 60-854 Poznan
On Wed, Nov 20, 2002 at 01:27:41PM +0100, Norbert Bottlaender-Prier wrote:
> Am Mon, 18 Nov 2002 11:23:55 +0100 schrieb [EMAIL PROTECTED] (Denis
> Barbier) :
>
> > ...
> > Effectivement, c'est embêtant. Question subsidiaire, si le type de
> > l'attachement est explicitement text/plain, comme sur
>
(re)Bonjour,
Et un fichier, un. Merci d'avance de vos relectures,
A+
Willy
--
Willy Picarde-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dept. of Information Technology www:http://www.kti.ae.poznan.pl/
The Poznan University of Economics tel:+48 61 848 05 49
Mansfelda 4, 60-854 Poz
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard02/11/20 06:22:29
Added files:
french/News/press: index.wml
Log message:
Initial translation by [Willy Picard & Norbert Bottlaender-Prier]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard02/11/20 06:20:22
Modified files:
french/News/1998: 19980203a.wml 19980203c.wml
Log message:
Proof Read by [EMAIL PROTECTED]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard02/11/20 06:20:01
Modified files:
french/News/1998: 19980223.wml
Log message:
Proof Read by [EMAIL PROTECTED]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard02/11/20 06:18:14
Modified files:
french/CD/artwork: index.wml
Log message:
translation update by [Willy Picard]
Cette liste a été créée afin de pouvoir se rappeler
où et quant la presse a mentionné Debian,
quand^
"yavexa" ;-)
(re)Bonjour
Quelques petites corrections ont ete apportees. Merci a Norbert
pour sa relecture.
A+
Willy
--
Willy Picarde-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dept. of Information Technology www:http://www.kti.ae.poznan.pl/
The Poznan University of Economics tel:+48 61 848
(re)Bonjour
Une nouveau fichier traduit. Merci pour vos relectures.
A+
Willy
--
Willy Picarde-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dept. of Information Technology www:http://www.kti.ae.poznan.pl/
The Poznan University of Economics tel:+48 61 848 05 49
Mansfelda 4, 60-854
Voici... ça a lair de fonctionner très bien. Si l'attachement est déclaré
"text/plain", l'option "afficher le source" m'ouvre maintenant directement le
fichier wml dans mon éditeur, et non plus un message d'erreur ;-)
Voici donc:
..
Ce système leur permet de maintenir en temps réel une
liste des s
Philippe Batailler <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
« Salut,
« La version 3.5.8.0 de la Charte Debian est parue.
Je signale à ceux qui s'occupent des pages de manuel que
la référence à « undocumented 7 » a disparu.
Sinon, personne pour enregistrer cette version dans le cvs ?
On peut trouver u
Am Mon, 18 Nov 2002 11:23:55 +0100 schrieb [EMAIL PROTECTED] (Denis
Barbier) :
> ...
> Effectivement, c'est embêtant. Question subsidiaire, si le type de
> l'attachement est explicitement text/plain, comme sur
>
> http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2002/debian-l10n-french-200211/msg002
(re)Bonjour,
Voila un nouveau petit fichier traduit. Merci d'avance
pour vos relectures.
A+
Willy
--
Willy Picarde-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dept. of Information Technology www:http://www.kti.ae.poznan.pl/
The Poznan University of Economics tel:+48 61 848 05 49
(re)Bonjour,
Une nouvelle version du fichier concernant les pochettes
de cederoms pour Debian. La principale modif concerne le
remplacement de par .
A+
Willy
--
Willy Picarde-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dept. of Information Technology www:http://www.kti.ae.poznan.pl/
(re)Bonjour
Merci Martin pour ta relecture.
A+
Willy
--
Willy Picarde-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dept. of Information Technology www:http://www.kti.ae.poznan.pl/
The Poznan University of Economics tel:+48 61 848 05 49
Mansfelda 4, 60-854 Poznan, Poland fax:
(re)Bonjour
Merci encore a Martin et Joel pour leurs relectures.
A+
Willy
--
Willy Picarde-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dept. of Information Technology www:http://www.kti.ae.poznan.pl/
The Poznan University of Economics tel:+48 61 848 05 49
Mansfelda 4, 60-854 Poz
Bonjour
Merci a Martin et Joel pour leurs relectures (cela
concerne egalement les quelques mails qui vont suivre)
Merci.
A+
Willy
--
Willy Picarde-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dept. of Information Technology www:http://www.kti.ae.poznan.pl/
The Poznan University of Eco
On Sun, Nov 17, 2002 at 03:16:38PM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
> Martin Quinson écrivait :
>
> [...]
>
> > Je sais donc pas si « récupérateur » est une traduction très judicieuse. Le
> > mot « chargeur » est déjà un peu utilisé à toutes les sauces. Peut-etre
> > « trouveur » ? Ou alo
On Sat, Nov 16, 2002 at 11:20:00AM +0100, Philippe Batailler wrote:
> Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
> « Re(bonjour) à tous,
> «
> « voici la version relue du apt/fr.po
> Encore une relecture.
> Mais il reste des chaînes incompréhensibles :
>
> Total Dependency Version space
Re(bonjour) à tous,
voici la version relue du fichier po de choose-mirror.
J'ai également fait le msgmerge avec la nouvelle version qui se trouve
dans le cvsroot. (Correction alignement dans la dernière chaîne à
traduire)
Merci à Joel Fernandez pour sa relecture,
a+
--
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard02/11/19 23:30:05
Modified files:
french/security/2002: dsa-193.wml dsa-189.wml
Log message:
Add Idefense URI
Bonjour à tous,
voici la traduction de la DWN de cette semaine par Frédéric Bothamy.
Merci par avance pour les relectures,
a+
--
Pierre Machard
<[EMAIL PROTECTED]> TuxFamily.org
<[EMAIL PROTECTED]>
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard02/11/19 23:20:53
Added files:
french/News/weekly/2002/45: index.wml
Log message:
Initial Translation by [Frederic Bothamy]
30 matches
Mail list logo