Familia cubana en peligro de ser deportada

2002-07-27 Par sujet Vicenza, Italia:
Vicenza, Italia: ¡Mensaje humanitario urgente! La familia cubana integrada por Oriel de Armas Peraza, su esposa Raiza Portal Sánchez y su pequeña hija Brenda de Armas Portal, de 4 años, se encuentran en Italia, donde les fue negado asilo político, ¡y corren riesgo de ser deportados en los p

Debian WWW CVS commit by chcouder: webwml/french/Bugs Developer.wml

2002-07-27 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: chcouder02/07/27 12:50:50 Modified files: french/Bugs: Developer.wml Log message: Sync to EN 1.33 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMA

Debian WWW CVS commit by chcouder: webwml/french/Bugs server-control.wml

2002-07-27 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: chcouder02/07/27 12:49:39 Modified files: french/Bugs: server-control.wml Log message: Sync to EN 1.25 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Debian WWW CVS commit by chcouder: webwml/french/international Italian.wml

2002-07-27 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: chcouder02/07/27 12:47:36 Modified files: french/international: Italian.wml Log message: Sync to EN 1.13 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [

Debian WWW CVS commit by chcouder: webwml/french/intro about.wml

2002-07-27 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: chcouder02/07/27 12:46:49 Modified files: french/intro : about.wml Log message: Sync to EN 1.51 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL P

Debian WWW CVS commit by chcouder: webwml/french/intro why_debian.wml

2002-07-27 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: chcouder02/07/27 12:45:44 Modified files: french/intro : why_debian.wml Log message: Sync to EN 1.40 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EM

Debian WWW CVS commit by chcouder: webwml/french/releases index.wml

2002-07-27 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: chcouder02/07/27 12:44:28 Modified files: french/releases: index.wml Log message: Update to EN 1.24 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL

Re: Pages web orphelines a mettre a jour

2002-07-27 Par sujet Christian Couder
Salut à tous, > NeedToUpdate french/mirror/push_mirroring.wml from version 1.4 to version 1.5 J'ai récupéré ce fichier que je mettrai à jour. A+, Christian. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Debian WWW CVS commit by chcouder: webwml/french/mirror push_mirroring.wml

2002-07-27 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: chcouder02/07/27 11:27:27 Modified files: french/mirror : push_mirroring.wml Log message: New translation maintainer : Christian Couder -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "

Re: Questions de traduction

2002-07-27 Par sujet Christian Couder
Salut, On Friday 26 July 2002 15:20, Jérôme Marant wrote: > Bonjour, > > Voici quelques questions en rapport avec la traduction: > - comment bien traduire « ported to » ? Doit-on dire > « porté vers » ou « porté pour » ? Je pense que ça dépend du contexte. On peut éventuellement aussi dir

Re: [ddr] Manuels update-* + undocumented

2002-07-27 Par sujet Arthur
On Sat, Jul 27, 2002 at 02:11:40PM +0200, Denis Barbier wrote: > On Sat, Jul 27, 2002 at 01:58:33PM +0200, Arthur wrote: > [...] > > Ok, sinon pas de problème particulier dans les trads ? > > Je n'ai pas regardé, désolé, mais je t'enverrai une relecture ce > soir, promis. Merci et bonne vacances

Re: [ddr] Manuels update-* + undocumented

2002-07-27 Par sujet Denis Barbier
On Sat, Jul 27, 2002 at 01:58:33PM +0200, Arthur wrote: [...] > Ok, sinon pas de problème particulier dans les trads ? Je n'ai pas regardé, désolé, mais je t'enverrai une relecture ce soir, promis. Denis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Co

Re: [ddr] Manuels update-* + undocumented

2002-07-27 Par sujet Arthur
On Sat, Jul 27, 2002 at 01:53:43PM +0200, Denis Barbier wrote: > On Sat, Jul 27, 2002 at 09:23:24AM +0200, Arthur wrote: > > Bonjour, > > > > Merci pour les relectures > > > > Juste un petite question, la page undocumented.7.gz doit-elle être > > insérée dans manpages-fr ? Les pages non-document

Re: [ddr] Manuels update-* + undocumented

2002-07-27 Par sujet Denis Barbier
On Sat, Jul 27, 2002 at 09:23:24AM +0200, Arthur wrote: > Bonjour, > > Merci pour les relectures > > Juste un petite question, la page undocumented.7.gz doit-elle être > insérée dans manpages-fr ? Les pages non-documentées sont toutes des > liens symboliques vers celle-ci qui appartient aux paq

Are YOU looking for a new website, to develop an existing website, for cheaper hosting or domain names?

2002-07-27 Par sujet A1 Web Design
We can help YOU to develop a new or existing website or even provide cheaper hosting and domain names.   Remove instructions below.   We are a UK based company who can offer YOU our considerable experience and expertise in the field of website design, eCommerce development, all types of web h

[ddr] Manuels update-* + undocumented

2002-07-27 Par sujet Arthur
Bonjour, Merci pour les relectures Juste un petite question, la page undocumented.7.gz doit-elle être insérée dans manpages-fr ? Les pages non-documentées sont toutes des liens symboliques vers celle-ci qui appartient aux paquet manpages par le script dh_undocumented. update.tar.bz2 Descripti