CVS log

2001-05-03 Par sujet Christophe Le Bars
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: french 01/05/03 17:34:02 Modified files: english/international/l10n/data: unstable Log message: New DB (automatic commit)

Translations for the debian web site unmaintained

2001-05-03 Par sujet Script watching translation state
Hello, This is a automatically generated mail sent to you because you are the official translator of some pages in french of the Debian web site. I send you what I think you want. (ie what is in my DB). That is to say: summary: weekly logs: never diff: never file: never missing: mo

Re: French, German, and Spanish translations wanted for XFree86 debconf templates

2001-05-03 Par sujet Branden Robinson
On Thu, May 03, 2001 at 12:06:06PM +0400, Peter Novodvorsky wrote: > > * Translations for any language are welcome, but I think French, German, > > and Spanish are the most important Western languages to ensure coverage > > of Debian users in the many countries where English is not the dominant

xterm.templates

2001-05-03 Par sujet Patrice Karatchentzeff
ouf... fini. xterm.templates Description: Binary data -- |\ _,,,---,,_ Patrice KARATCHENTZEFF ZZZzz /,`.-'`'-. ;-;;,_ mailto:[EMAIL PROTECTED] |,4- ) )-,_. ,\ ( `'-' http://p.karatchentzeff.free.fr '---''(_/--' `-'\_)

xserver-xfree86.templates

2001-05-03 Par sujet Patrice Karatchentzeff
presque fini... xserver-xfree86.templates Description: Binary data -- |\ _,,,---,,_ Patrice KARATCHENTZEFF ZZZzz /,`.-'`'-. ;-;;,_ mailto:[EMAIL PROTECTED] |,4- ) )-,_. ,\ ( `'-' http://p.karatchentzeff.free.fr '---''(_/--' `-'\_)

xserver-common.templates

2001-05-03 Par sujet Patrice Karatchentzeff
itou... xserver-common.templates Description: Binary data -- |\ _,,,---,,_ Patrice KARATCHENTZEFF ZZZzz /,`.-'`'-. ;-;;,_ mailto:[EMAIL PROTECTED] |,4- ) )-,_. ,\ ( `'-' http://p.karatchentzeff.free.fr '---''(_/--' `-'\_)

xfs.templates

2001-05-03 Par sujet Patrice Karatchentzeff
toujours pareil... xfs.templates Description: Binary data -- |\ _,,,---,,_ Patrice KARATCHENTZEFF ZZZzz /,`.-'`'-. ;-;;,_ mailto:[EMAIL PROTECTED] |,4- ) )-,_. ,\ ( `'-' http://p.karatchentzeff.free.fr '---''(_/--' `-'\_)

xdm.templates

2001-05-03 Par sujet Patrice Karatchentzeff
À votre bon coeur... xdm.templates Description: Binary data -- |\ _,,,---,,_ Patrice KARATCHENTZEFF ZZZzz /,`.-'`'-. ;-;;,_ mailto:[EMAIL PROTECTED] |,4- ) )-,_. ,\ ( `'-' http://p.karatchentzeff.free.fr '---''(_/--' `-'\_)

xbase-clients.templates

2001-05-03 Par sujet Patrice Karatchentzeff
À votre bon coeur: xbase-clients.templates Description: Binary data -- |\ _,,,---,,_ Patrice KARATCHENTZEFF ZZZzz /,`.-'`'-. ;-;;,_ mailto:[EMAIL PROTECTED] |,4- ) )-,_. ,\ ( `'-' http://p.karatchentzeff.free.fr '---''(_/--' `-'\_)

corrections de webwml/french/distrib/index.wml

2001-05-03 Par sujet Olivier Bounhoure
Bonjour à tous, Après un petit problème de conection, voici le fichier sans les fautes d'orthographe et tenant compte des judicieuses remarques des relecteurs. Merci à eux :o))#use wml::debian::template title="Distribution" #use wml::debian::translation-check translation="1.22" translation_mainta

CVS log

2001-05-03 Par sujet Christophe Le Bars
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: french 01/05/03 05:27:29 Modified files: french/international/french/translations: policy.fr.sgml Log message: policy 3.5.4.0 by philippe batailler

Re: Découvrez les nouvelles technologies de la communication d'entreprise

2001-05-03 Par sujet Patrice KARATCHENTZEFF
> [EMAIL PROTECTED] wrote: > > thierry > Cela devient franchement lassant tous ces cons sur les listes Debian depuis quelques temps... Payent-ils au moins leurs $1999 ? Y'a-t-il quelqu'un (avec une adresse @debian.org) qui s'en occupe ? PK -- Patrice KARATCHENTZEFF STMicroelectronics

Découvrez les nouvelles technologies de la communication d'entreprise

2001-05-03 Par sujet see you
Title: Untitled Document Votre communication par l'image SEE YOU DIFFUSE VOS IMAGES SUR CD-ROM OU INTERNET POUR DES BUDGETS QUI DEMARRENT A 30 KF (4600 EUROS) Vous avez un projet,

Re: French, German, and Spanish translations wanted for XFree86 debconf templates

2001-05-03 Par sujet Peter Novodvorsky
Hello! Branden Robinson <[EMAIL PROTECTED]> writes: > [I don't subscribe to any of these lists, so please CC any replies to me] > > To make XFree86 configuration more accessible and friendly to Debian users, > I'd like to solicit translations for its debconf templates. This procedure > has been

[tbm@cyrius.com: [Traduc] glibc: gratuit vs libre in French messages for localedef]

2001-05-03 Par sujet Martin Quinson
Hello, The list of french translators of debian seems a good place to send such a message, too. Bye, Mt. - Forwarded message from Martin Michlmayr <[EMAIL PROTECTED]> - From: Martin Michlmayr <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED] Cc: [EMAIL PROTECTED] Subject: [Traduc] glibc: gratui

libc5-libc6-Mini-HOWTO.fr.sgml ?

2001-05-03 Par sujet Jérôme Marant
Bonjour, J'aimerai savoir s'il est encore pertinent d'include ce document dans doc-debian-fr sachant que le passage à la libc6 a eu lieu il y a 3 ans. Par ailleurs, la compilation se passe très mal et les messages d'erreur sont opaques (et pourtant, je connais bien sgml). Quelqu'un s

CVS log

2001-05-03 Par sujet Christophe Le Bars
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: french 01/05/02 23:15:50 Modified files: french/News/1997: 19971115.wml 19971130.wml Log message: Sync to en: Removed _ as emphasis marker

CVS log

2001-05-03 Par sujet Christophe Le Bars
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: french 01/05/02 23:12:30 Modified files: french/News/1997: 19970708.wml Log message: Sync to 1.6: Removed _ as emphasis marker

CVS log

2001-05-03 Par sujet Christophe Le Bars
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: french 01/05/02 23:08:10 Modified files: french/News/1997: 19970307b.wml Log message: Sync 1.7: Removed _ as emphasis marker

Re: Etat des ITT sur la liste

2001-05-03 Par sujet Patrice KARATCHENTZEFF
[EMAIL PROTECTED] wrote: > > Voici l'etat des lieux des ITT (Intend To Translate -- déclaration > d'intention de traduire) déclarées sur debian-l10n-french@lists.debian.org > > Si vous voulez changer quoi que ce soit sur la liste, faite moi un mail > privé. > J'ai signalé que je prenais le paqu