On Fri, Nov 24, 2000 at 11:37:04PM +0100, Denis Barbier wrote:
> On Fri, Nov 24, 2000 at 08:47:35PM +, Alain Reinhardt wrote:
> > Salut,
> >
> > > ce qu'il nous faut, c'est juste qu'un mec dise : il faut faire
> > > comme ci et comme ça, une fois pour toutes.
> >
> > Si tu veux une répons
Salut,
> S'il n'y a rien à faire, je continuerai de coller les « , . ; : » aux
> mots qui les précèdent.
> En conclusion, le format debiandoc n'est pas terrible pour cela mais
> bon soyons honnêtes, il n'a pas été créé pour. Quand j'aurai un peu
> temps, d'ici trois ou quatre millions d'années,
On Fri, Nov 24, 2000 at 08:47:35PM +, Alain Reinhardt wrote:
> Salut,
>
> > ce qu'il nous faut, c'est juste qu'un mec dise : il faut faire
> > comme ci et comme ça, une fois pour toutes.
>
> Si tu veux une réponse faites-comme-ci-faites-comme-ça :
>
> Pour le point-virgule et les deux-po
Re-Re-salut,
Tout d'abord, Denis, je te livre que demain les corrections. Dans le
même, je fournirai un état des lieux.
Ensuite, j'ai pris toutes les corrections proposées et je les ai
insérées (quitte a en remanié légérement certaines, cf en-dessous par
exemple):
--
Salut,
> ce qu'il nous faut, c'est juste qu'un mec dise : il faut faire
> comme ci et comme ça, une fois pour toutes.
Si tu veux une réponse faites-comme-ci-faites-comme-ça :
Pour le point-virgule et les deux-points, ne pas coller au mot qui précède;
placer une espace fixe (insécable) pour l
Xavier Venient writes:
> J'ai une sortie papier d'une page Débian (Lexique de la terminogie
> Debian du projet de traduction) et on peut y trouver un chapitre :
> Typographie :
> ..
> On utilise le « et le » pour ouvrir et fermer des guillemets. Comme
> l'espace qui suit le guillemet ouvrant
Xavier Venient writes:
>
> Eh bien, il s'agit bien d'une espace insécable, il n'y a aucun doute.
> La question est la suivante : est-ce bien ?
> Si oui, je veux bien renvoyer à Patrice les corrections corrigées.
>
Ce n'est pas nécessaire: il faudra de toute façon de le changer
partout.
M
Alain Reinhardt writes:
> Mon avis perso : cette question aurait devrait être réglée une fois pour
> toute
> dans un langage de formatage de référence, comme LaTeX par exemple.
>
C'est fait par TeX donc je suppose qu'ils ont conservé cela dans
LaTeX... à vérifier.
> Dans les éditeurs de te
Le Fri, 24 Nov 2000, Denis Barbier à tapé :
> On Fri, Nov 24, 2000 at 02:40:04PM +, Alain Reinhardt wrote:
> > Salut,
[...]
> [...]
>
> Salut,
> tes explications sont intéressantes (si, si, je le pense ;-)), mais je
> crois que ce qu'il nous faut, c'est juste qu'un mec dise : il faut faire
>
On Fri, Nov 24, 2000 at 02:40:04PM +, Alain Reinhardt wrote:
> Salut,
>
> > > Est-ce qu'il y a un pro de la typo française qui pourrait trancher,
> > > svp ? Corrolaire, comment faire une espace insécable en debian-doc
> > > (nbsp; ?) ?
[...]
> La ponctuation haute
> ^^
Salut,
> > Est-ce qu'il y a un pro de la typo française qui pourrait trancher,
> > svp ? Corrolaire, comment faire une espace insécable en debian-doc
> > (nbsp; ?) ?
Pour le corrolaire, j'y peux rien. Pour la typo, je pense que je suis un
amateur sérieux à défaut d'être pro.
Ici on nage dans le
Bonjour,
Pour les règles diverses de typographies, il existe le site
http://bisance.citi2.fr/typo/
Il traite des différents problèmes de typographies que l'on discute
régulièrement.
Xavier
Le Fri, 24 Nov 2000, [EMAIL PROTECTED] à tapé :
> Salut,
Bonjour,
> En corrigeant Debian-Guide, je me rend compte d'un petit problème: on
> (en l'occurence Xavier Venient) me repproche les fautes suivantes:
Aïe !
> toto: tutu au lieu de toto : tutu
> toto; tutu au lieu de toto ; tutu
>
> La
Salut,
En corrigeant Debian-Guide, je me rend compte d'un petit problème: on
(en l'occurence Xavier Venient) me repproche les fautes suivantes:
toto: tutu au lieu de toto : tutu
toto; tutu au lieu de toto ; tutu
La prose de gauche étant la mienne, celle de droite la sienne. Je veux
bien admettre
14 matches
Mail list logo