On Thu, Jan 09, 2003 at 12:17:59AM +0100, tapeworm wrote:
> > ma cosa te ne fai con linux??
>
> ma che razza di domanda e'?
> e con windows cosa se ne fa?
ah, ma e' una gara allora?
e le tue (addirittura due) che razza di domande sono? ;-P
(non ho resistito)
--
Christian Surchi, [EMAIL PROTEC
On Wed, Jan 08, 2003 at 09:01:42PM +0100, Leonardo Boselli wrote:
> vorresti dire che sarebbe Debìan ossia il meno "naturale" ?
per come l'ho sempre sentito pronunciare io dagli americani non mi
sembra sia la stessa pronuncia che potremmo avere noi italiani della
parola che dici tu :)
--
Christi
On Thu, Jan 09, 2003 at 12:06:27AM +0100, Sracatus wrote:
> Scusate, ma quindi in italiano come dovrebbe suonare??
Non ho presente i simboli fonetici giusti, ma se mi telefoni te lo
faccio sentire! eheheh! :D
--
Christian Surchi, [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] | ICQ
www.debian.org -
On Wed, Jan 08, 2003 at 08:02:39PM +0100, Cristiano Riva wrote:
> Credo di essermi spiegato male.
> Dato che in inglese Ian si legge "aian", volevo sapere se Debian si legge
> come
> si scrive oppure si legge "Debaian"...
No. E che io sappia Ian si pronuncia Ian e non Iàn. :)
--
Christian Surc
Il mer, 2003-01-08 alle 15:45, [EMAIL PROTECTED] ha scritto:
> un'ulteriore domanda le porte:
>
> 7/tcp openecho
> 9/tcp opendiscard
> 13/tcp opendaytime
> 19/tcp openchargen
> 37/tcp opentime
>
> a cosa servono? io di solito le comme
On Wed, Jan 08, 2003 at 06:20:00PM +0100, adri wrote:
> ciao a tutti,
> ho una sid, oggi, dopo l'upgrade, ha smesso di funzionare quasi tutto
> l'ambiente grafico (kde e gnome) per colpa di libfontconfig.
> se cerco di far partire qualcunque cosa mi da l'errore:
> relocation error: /usr/lib/libfont
On Wed, 8 Jan 2003 22:42:40 +0100
gianluca <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Se faccio il contrario invece non funziona, e dice che non e'
> possibile connettersi. Error: Can't open display: 192.168.0.1:0.0
>
> cosa sbaglio?
Che debian per default disabilita l'ascolto tcp nella configurazione del
Il mer, 2003-01-08 alle 22:42, gianluca ha scritto:
> sto cercando di esportare sessioni X tra 3 macchine: 2 debian e 1 redhat.
> Se lo faccio verso la redhat la cosa funziona: da redhat 'xhost +' mi
> connetto con ssh alla prima macchine debian e cambio la variabile DISPLAY
> (DISPLAY=192.168.0.
Il mar, 2003-01-07 alle 19:10, Domenico Rubatti ha scritto:
> Quale e' secondo voi il modo migliore per trasferire una quantita' non
> nota ma elevatissima a priori di files (Gigabyte) tra due server linux
> ed essere sicuri che il trasferimento e' avvenuto ed i file sono
> effetivamente integri ov
> ma cosa te ne fai con linux??
ma che razza di domanda e'?
e con windows cosa se ne fa?
Il Wed, Jan 08, 2003 at 10:57:09PM +0100, Franco Vite ha scritto:
> > Franco Vite ha scritto:
> > >cercando di far funzionare uno scanner usb mi sono accorto che non ho la
> > >/proc/bus/usb/
> >
> > Domanda preleminare. Hai compilato CONFIG_USB_DEVICEFS?
>
> no :-|
Ah, ecco! Comunque que
On Wed, 8 Jan 2003 22:03:06 +0100
gianluca <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Ciao a tutti
> non trovo come visualizzare le pagine dei file grafici TIF
> "multipagina". Non so se li conoscete, ma permettono di avere piu'
> "pagine" in 1 file tif: vengono usati ad esempio da freefax.it per
> inviare i fa
Il Wed, Jan 08, 2003 at 10:23:32PM +0100, davide - dissident ha scritto:
> > vorresti dire che sarebbe Debìan ossia il meno "naturale" ?
>
> in fonetica l'accento si segna sulla sillaba precedente a quella in cui
> va applicato, perciò qui va sulla a.
>
> sempre che non ricordi male cio che mi av
Il Wed, Jan 08, 2003 at 11:40:18PM +0100, gianluca ha scritto:
> ma cosa te ne fai con linux??
Ci giochi, no? Per Descent, Quake, Heretic e xarchon è comodo, e magari
funziona anche con tuxracer.
--
Registered user at http://counter.li.org # 170453
Jabber JID: [EMAIL PROTECTED]
GnuPG Key fingerp
Luca A. Porrera ha scritto:
> The official pronounciation of Debian is 'deb ee n'. The name comes from
> the
> names of the creator of Debian, Ian Murdock, and his wife, Debra.
Scusate, ma quindi in italiano come dovrebbe suonare??
ma cosa te ne fai con linux??
On Tue, 7 Jan 2003 20:08:25 +0100
Andrea Beciani <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Ho compilato il kernel con tutti i driver possibili per questo joypad e
> installato i vari programmi ma nob viene riconosciuto, qualcuno a qualche
> suggerimento
--
Il mer, 2003-01-08 alle 22:03, gianluca ha scritto:
> Ciao a tutti
> non trovo come visualizzare le pagine dei file grafici TIF
> "multipagina".
[..]
> Che prg di grafica uso?
The GNU HaliFAX Viewer:
apt-get install ghfaxviewer
Saluti
--
Andrea Capriotti <[EMAIL PROTECTED]>
[Wed 08/01/2003, ore 20:46] => Chris scrive:
> Franco Vite ha scritto:
> >cercando di far funzionare uno scanner usb mi sono accorto che non ho la
> >/proc/bus/usb/
>
> Domanda preleminare. Hai compilato CONFIG_USB_DEVICEFS?
no :-|
grazie.
--
Franco
"Quello che abbiamo e' quello che ci
Ciao a tutti
sto cercando di esportare sessioni X tra 3 macchine: 2 debian e 1 redhat.
Se lo faccio verso la redhat la cosa funziona: da redhat 'xhost +' mi connetto
con ssh alla prima macchine debian e cambio la variabile DISPLAY
(DISPLAY=192.168.0.1:0.0; export DISPLAY) . Lancio ad es. xcalc e
* Wednesday 08 January 2003, alle 21:01, Leonardo Boselli scrive:
> > prefers ee'-en.)
>
> vorresti dire che sarebbe Debìan ossia il meno "naturale" ?
in fonetica l'accento si segna sulla sillaba precedente a quella in cui
va applicato, perciò qui va sulla a.
sempre che non ricordi male cio che
Ciao, sapete se ne esistono, magari GPL o simili?
Grazie
Giuliano
Ciao a tutti
non trovo come visualizzare le pagine dei file grafici TIF "multipagina".
Non so se li conoscete, ma permettono di avere piu' "pagine" in 1 file tif:
vengono usati ad esempio da freefax.it per inviare i fax.
Che prg di grafica uso?
--
Gianluca
--
Linux User: #287733
http://gianm.
On Wed, Jan 08, 2003 at 09:01:42PM +0100, Leonardo Boselli wrote:
> On 8 Jan 2003, at 20:39, Leonardo Canducci wrote:
> > dalla debian faq:
> > The project name is pronounced Deb'-ee-en, with a short e in Deb, and
> > emphasis on the first syllable. This word is a contraction of the
> > names of De
Ciao
io non ho pero' attiva la finestra di visualizzazione dei messaggi.
Per leggerli devo fare doppio click. non c'e' modo di non impostarlo come letto?
Gianluca
On Tue, 7 Jan 2003 18:21:24 +0100
Lo'oRiS il Kabukimono <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> gianluca <[EMAIL PROTECTED]> :
>
> > Ho notato
* Tuesday 07 January 2003, alle 23:56, Diego Barrera scrive:
> Ok, ultimamente ho quasi del tutto abbandonato win.
> Questo non vuol dire che sono un asso di linux e soprattutto di woody :)
> quindi ho qualche domandina:
> 1. Connettendomi alla rete con il mio 56k da utente semplice, non riesco ad
* Wednesday 08 January 2003, alle 16:08, Cristiano Riva scrive:
> Ciao a tutti,
> come da oggetto, mi è venuta una curiosità: qual è la corretta pronuncia di
> Debian?
Deb iàn
Vedi le FAQ, o la storia, non ricordo bene ma sono le iniziali di due
nomi, Deb... (donna, comunque) e Ian.
Ciao
Ferdin
On 8 Jan 2003, at 20:39, Leonardo Canducci wrote:
> dalla debian faq:
> The project name is pronounced Deb'-ee-en, with a short e in Deb, and
> emphasis on the first syllable. This word is a contraction of the
> names of Debra and Ian Murdock, who founded the project. (Dictionaries
> seem to offer
io sapevo "de bain"
On Wed, 8 Jan 2003 18:37:39 +0100
Davide Puricelli <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Wed, Jan 08, 2003 at 04:08:16PM +0100, Cristiano Riva wrote:
> > Ciao a tutti,
> > come da oggetto, mi è venuta una curiosità: qual è la corretta pronuncia di
> > Debian?
>
> In Italia è pron
Franco Vite ha scritto:
cercando di far funzionare uno scanner usb mi sono accorto che non ho la
/proc/bus/usb/
Domanda preleminare. Hai compilato CONFIG_USB_DEVICEFS?
il Wed, 8 Jan 2003 20:02:39 +0100
Cristiano Riva <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto:
> On Wednesday 08 January 2003 18:37, Davide Puricelli wrote:
>
> > In Italia è pronunciato con l'accento sulla 'e', all'estero
> > l'accento è sulla 'a', se non sbaglio.
>
> Credo di essermi spiegato male.
> Dato c
On Tue, 7 Jan 2003 23:56:36 +0100
Diego Barrera <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Ok, ultimamente ho quasi del tutto abbandonato win.
> Questo non vuol dire che sono un asso di linux e soprattutto di woody :)
> quindi ho qualche domandina:
> 1. Connettendomi alla rete con il mio 56k da utente semplice,
Cristiano Riva ha scritto:
Ciao a tutti,
come da oggetto, mi è venuta una curiosità: qual è la corretta pronuncia di
Debian?
dalla debian faq:
The project name is pronounced Deb'-ee-en, with a short e in Deb, and
emphasis on the first syllable. This word is a contraction of the names
of Debra a
On Wednesday 08 January 2003 18:37, Davide Puricelli wrote:
> In Italia è pronunciato con l'accento sulla 'e', all'estero l'accento è
> sulla 'a', se non sbaglio.
Credo di essermi spiegato male.
Dato che in inglese Ian si legge "aian", volevo sapere se Debian si legge come
si scrive oppure si le
ciao a tutt*,
cercando di far funzionare uno scanner usb mi sono accorto che non ho la
/proc/bus/usb/
leggendo in giro, ho messo nel mio /etc/fstab
none/proc/bus/usb usbdevfs defaults 0 0
i moduli del kernel dovrebbero esserci tutti (2.4.20) e con lsmod vedo,
tr
Ho scaricato i driver dal sito ufficiale della matrox per la mia scheda
grafica ( li ho presi un bel po' di tempo fa a dire il vero) e ho trovato il
file mga_drv_hal.o vorrei capire a cosa serve e come posso usarlo...
è possibile che wine non riesca ad emulare un programma perchè non ho
utilizzato
> ho un filmato in formato divx che occupa 669 Megabyte... vorrei
> trasformarlo in un formato leggibile dal mio lettore DVD, ed ho visto
> che legge i video CD... e' possibile trasformarlo in un videoCD?
> Se si' con quali programmi?
> Avendo adesso una dimensione di 669 Mega, riesco a tenerlo in
On Wed, 8 Jan 2003 16:42:25 +0100
[EMAIL PROTECTED] wrote:
> Salve a tutti...
>
> ho un filmato in formato divx che occupa 669 Megabyte... vorrei
> trasformarlo in un formato leggibile dal mio lettore DVD, ed ho visto
> che legge i video CD... e' possibile trasformarlo in un videoCD?
> Se si' con
On Wed, Jan 08, 2003 at 04:08:16PM +0100, Cristiano Riva wrote:
> Ciao a tutti,
> come da oggetto, mi è venuta una curiosità: qual è la corretta pronuncia di
> Debian?
In Italia è pronunciato con l'accento sulla 'e', all'estero l'accento è
sulla 'a', se non sbaglio.
Ciao,
--
Davide Puricelli, [
ciao a tutti,
ho una sid, oggi, dopo l'upgrade, ha smesso di funzionare quasi tutto
l'ambiente grafico (kde e gnome) per colpa di libfontconfig.
se cerco di far partire qualcunque cosa mi da l'errore:
relocation error: /usr/lib/libfontconfig.so.1: undefined symbol:
FT_Get_Next_Char
oggi non ho vogl
sapete come si fa a configurare nap per poter scaricare anche file con
estesione diversa da .mp3?
ciao.
--
Gianni Olivieri |
[EMAIL PROTECTED] | Debian GNU/Linux
http://gianni.cln.it | Sys Admin . Programmer . Web design
Voglio bene alla patria ben
Salve a tutti...
ho un filmato in formato divx che occupa 669 Megabyte... vorrei
trasformarlo in un formato leggibile dal mio lettore DVD, ed ho visto
che legge i video CD... e' possibile trasformarlo in un videoCD?
Se si' con quali programmi?
Avendo adesso una dimensione di 669 Mega, riesco a ten
[Mon, Jan 06, 2003 at 08:45:33PM +0100] - nusam scrive:
> il dist-upgrade lo devi fare una sola volta quando passi da woody a sid (per
> esempio) oppure da woody a sarge, una volta che vuoi tenerti semplicemente
> aggiornati i pacchetti basta lanciare
> apt-get upgrade
E chi l'ha detto? :-)
[Mon, J
[EMAIL PROTECTED] :
> L'unico problema e' che dal momento che fai uno shrink della partizione
> che contiene dati, questi devono essere defraggati in modo che non vai a
> cancellarli; fai bene attenzione.
bè, fa tutto parted. a meno che non venga interrotto a metà o gli si
cambia il contenuto del
Ciao a tutti,
come da oggetto, mi è venuta una curiosità: qual è la corretta pronuncia di
Debian?
--
Saluti,
Cristiano Riva
[EMAIL PROTECTED]
ok, grazie a tutti...
un'ulteriore domanda le porte:
7/tcp openecho
9/tcp opendiscard
13/tcp opendaytime
19/tcp openchargen
37/tcp opentime
a cosa servono? io di solito le commento tutte in /etc/inetd.conf ma
vorrei avere un'idea un
On Wed, Jan 08, 2003 at 09:01:10AM +0100, Nick Name wrote:
> On Wed, 8 Jan 2003 04:37:03 +0100
> francesco <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > Tornando seri: e' succeso a
> > qualcun'altro? Dove sono configurati i colori della shell?
>
> Non sono della shell, sono di ls. Prova "alias ls='ls --colo
On 7 Jan 2003, at 17:00, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> un server ha aperte le porte
> 587/tcpopensubmission
> cosa sono? a cosa servono?
è una seconda porta per il smtp.
serve se usi la stessa macchina sia per ricevere la posta che per
fare il relay per le macchine della propria sottorete.
> facendo fdisk -l /dev/hda1
> /dev/hda1 * 1 129975208+ 83 Linux
> /dev/hda2 130 146128520 82 Linux swap
> come faccio a cambiare la quantita' di memoria di swap?
> >
devi ridimesionare la partizione hda1 con parted togliendole qualche MB e poi
cancell
On Wed, Jan 08, 2003 at 08:53:16AM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> > Salve a tutti ho tale dilemmma ,Durante l'installazione ho dato ad
> > /dev/hda 1Gb ,ho un disco di 4GB,ora non riesco piu' a leggere tramite
> > mc dei documents in .gz.zip ecc. poiche mi dice che non c'e' piu'
> > memoria,non
On Wed, Jan 08, 2003 at 07:20:25AM +0100, Anonymous wrote:
> Ai tempi si chiamava "editoria da scrivania"
Sei vecchio, eh? :D
--
UFOs are for real: the Air Force doesn't exist.
Paolo Pedaletti diceva:
> > ho un programmino in python che vorrei partisse come demone all'avvio...
> > il programma e' un semplice script che sta in ascolto su una porta...
> > ho messo in /etc/init.d/ uno script che lo dovrebbe far partire, ed in
> > effetti lanciando lo script a mano tutto fun
Ciao a tutti.
Installando un HD UDMA (hdd) come slave di un altro UDMA (hdc) su un P75 (che
non
supporta l'UDMA), al boot ricevo questo errore:
Jan 8 10:57:04 spark kernel: Partition check:
Jan 8 10:57:04 spark kernel: hda: hda1 hda2
Jan 8 10:57:04 spark kernel: hdc: [PTBL] [2481/255/63] hdc
> premettendo che la mia conoscenza di Gimp e' piuttosto limitata, volevo
> sapere se esistono progetti per fare grafica web come esistono su Win...
>
> Fireworks della macromedia per esempio e' un ottimo programmino che ti
> intabella automaticamamete dei blocchi di immagine...
In Gimp met
ciao Emmanuele Bassi,
> Emmanuele (col 56k e 250 mega di update a SID).
io a casa ho un 33.6, ma qui in Uni scarico le iso da mirror.garr.it a
2Mbytes al sec.
Insisto e ripeto: chi ha una connessione lenta a casa dovrebbe
informarsi se nella sua citta' c'e' qualcuno piu' fortunato di lui.
Rispa
ciao Marco,
> Al lavoro ho messo in piedi un interessante servizio, molto apprezzato
> dagli utenti, ovvero una stampante fittizia su una macchina linux, a
> cui un utente basta che invii un postscript e il sistema, tempo di
> processamento, invia un bel PDF con la stampa.
>
> Costa meno del dist
Salve a tutti,
come da subject non riesco a far funzionare phpgroupware di woody, con php4 e
postgres.
Postgres gira e php4 (con apache) funziona.
Phpgroupware, tramite debconf chiede un po' di password ed il nome del db che
deve essere creato, ma quando vado alla pagina di amministrazione posson
salve,
premettendo che la mia conoscenza di Gimp e' piuttosto limitata, volevo
sapere se esistono progetti per fare grafica web come esistono su Win...
Fireworks della macromedia per esempio e' un ottimo programmino che ti
intabella automaticamamete dei blocchi di immagine...
cosa c'e' per il be
On Fri, Dec 20, 2002 at 03:41:50AM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
[2 eth in bridge]
> Non capisco, scusa, il bridge non serve a separare 2 reti onde evitare le
> collisioni a livello ethernet quando le reti diventano grandi? in che
> senso crei un bridge per far avere un ip pubblico ad un'interfa
> Salve a tutti ho tale dilemmma ,Durante l'installazione ho dato ad
> /dev/hda 1Gb ,ho un disco di 4GB,ora non riesco piu' a leggere tramite
> mc dei documents in .gz.zip ecc. poiche mi dice che non c'e' piu'
> memoria,non so' se si riferisce lla swap,impostata ad 130MB
??
> ad impostartla ad
On Wed, 8 Jan 2003 00:12:33 +0100
"FireWolf" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Dopo essere riuscito a usare i driver nvidia di è verificato 1
> piccolo problemino... oltre alla risoluzione (già messa a posto) ora
> non viene utilizzato tutto il montor.. e sono su 1 portatile
Mah. Di solito sugl
On Wed, 8 Jan 2003 04:37:03 +0100
francesco <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Tornando seri: e' succeso a
> qualcun'altro? Dove sono configurati i colori della shell?
Non sono della shell, sono di ls. Prova "alias ls='ls --color=auto'" nel
.bash_profile
V.
--
First they ignore you, then they laug
You wrote:
> On Tue, Jan 07, 2003 at 09:22:32AM +0100, Davide Corio wrote:
> > Scribus è un bellissimo progetto (vorrebbe diventare un clone di Quark
> > Xpress.
> > Quindi non penso sia molto adatto per fare presentazioni.
>
> In casa M$ le presentazioni non le fa powerpoint?
> Publisher fa "des
62 matches
Mail list logo