> "CP" == Christian Perrier writes:
CP> Currently existing but incomplete languages: cs
No need to wait for this, I'll update it myself as the package
maintainer when updating the package (I speak Czech).
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject
countries around Debian i18n? Our resources are
not much big, but we feel i18n being very important topic and want to do
as much as possible in this area.
Thanks,
Milan Zamazal
--
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
[EMAIL PROTECTED] .
Trouble?
t
have time to bother with fetching and exploring source packages), I'd
consider to translate several of them myself.
Milan Zamazal
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
work
YD: out some mechanism that allows translated Descriptions: fields.
I've heard RedHat uses .po file for this purpose. Perhaps dpkg, APT,
and dselect could use gettext for package descriptions too?
Milan Zamazal
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
of them. Could someone elaborate?
BTW, we work on translation of Packages into Czech and also can see lack
of any good way of incorporating the translated Packages into Debian.
Milan Zamazal
I'm not sure which approach is better. Could you please elaborate on
the two problems mentioned above?
Milan Zamazal
t
KM> framework (but develop packages).
Well, so you say Debian is not a working project anymore? I don't agree
but since it's about feelings, we can't conclude on this. :-)
Anyway, IMHO Packages translation is an important issue needed for
moving Debian in next directions. So let's to solve it in some way.
Milan Zamazal
There has been some discussion about package description translations.
I can't remember any conclusion was accepted. Any suggestions what to
do about it?
Milan Zamazal
8 matches
Mail list logo