Hi,
I stumbled about a possible problem when checking DDTP translations for bind9.
I
noticed that in Lenny there are translations for the bind9 package but they are
not in Sid (and also not Squeeze). I grepped a copy of the translations which
I use to import into UDD:
tille@localhost:/org/udd.
Hi,
I stumbled about a possible problem when checking DDTP translations for bind9.
The translations are not dropped, but they are quite new and only
a few translations: de, ja, it, pl. Unfortunately grepping the short
descriptions for translations doesn't say much about the long
description. For
On 01/13/2011 10:22 AM, Andreas Tille wrote:
Hi,
Hi Andreas
I stumbled about a possible problem when checking DDTP translations for bind9.
I
noticed that in Lenny there are translations for the bind9 package but they are
not in Sid (and also not Squeeze). I grepped a copy of the translatio
[Please CC me. I'm not subscribed. Even if I can read the archive I'll break
the thread perhaps.]
On Thu, Jan 13, 2011 at 11:34:01 +0100, Martin Eberhard Schauer wrote:
> Hi,
> > I stumbled about a possible problem when checking DDTP translations for
> > bind9.
> The translations are not drop
[Ahh, I should have read my mailbox before browsing list archive ... :-)]
On Thu, Jan 13, 2011 at 11:45:42AM +0100, Michael Bramer wrote:
>> This page does not show any previous translation (and thus I abandoned).
>> Is it possible that previous translations are simply forgotten?
>
> no.
>
> In th
I stumbled about a possible problem when checking DDTP translations for bind9.
The translations are not dropped, but they are quite new and only
a few translations: de, ja, it, pl.
I don't know a way for checking how long a description was in the DDTP
server but knowing that it is
Dear Site Owner,
I am Rakesh and I am contacting you after looking at your website- .
We are an ISO certified company and one of the very few company which offer
Organic SEO services with full range of supporting services such as one way
themed text links, blog submissions, directory sub
Esmu visseksigaka latviete uz shis planetas. Esmu pieprasita pornozvaigzne. Ja
tu veel nezinaaji, tad sodien ir atverta man veltita majas lapa latvju meelee.
Nac un noskaties pirmas 3 filmas no manas kolekcijas. Baigi labs darbs -
seksuali un sensitivi pornografisks.
Uzspied te: latvian porn s
,
Alexander
Thank you Alexander, here are my remarks:
The first release candidate of the installer for Debian Squeeze washttp://www.debian.org/News/2011/20110113";>released
on January 12 2011.
There should be a comma between "January 12" and "2011" (or just no
201
Currently there is low traffic on
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/fr.
Bind9 was already queued for translation. Now somebody has
to approve my removal of the paragraph separator.
Kind regards
Martin
my guess is that the low traffic is caused by a broken ddtss-robot. Maybe it
would be
Joe Dalton wrote:
Currently there is low traffic on
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/fr.
Bind9 was already queued for translation. Now somebody has
to approve my removal of the paragraph separator.
Kind regards
Martin
my guess is that the low traffic is caused by a broken ddtss-robot.
Filipus Klutiero wrote:
>>on January 12 2011.
> There should be a comma between "January 12" and "2011" (or just no
> 2011...).
I've dropped the year.
>>Proposal 5, specifing a machine-readable
> s/specifing/specifying/
Done.
>>Mehdi
>>Dogguy, who became a member of Debian's Release team even
Hi all,
DDTSS is broken.
For example the Italian translations can be done only for packages name
starting with ^[A-L].
The Italian team has stop translating packages descriptions because
sometime some translations can't be reviewed: the package description is
not accessible and forcing fetc
On 13/01/2011 19:35, Joe Dalton wrote:
Maybe it would be better to close the thing down.
+1
Ciao
Davide
--
Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki
Perché microsoft continua a compiere azioni illegali?:
http://linguistico.sf.net/wiki/doku.php?id=traduzioni:ms_illegal
GNU/Linux User
On 2011-01-13 14:33, Justin B Rye wrote:
[...] Thank you Justin,
Mehdi
Dogguy, who became a member of Debian's Release team even though he's
been a Debian Developer for barely a year
I personally wonder what the role of the "even though" is. Did the
author think the release team is accepting p
On Thu, Jan 13, 2011 at 06:35:01PM +, Joe Dalton wrote:
> my guess is that the low traffic is caused by a broken ddtss-robot. Maybe it
> would be better to close the thing down.
>
> Tried just for fun today. It crashed big time. Translations came and
> disappeared. Now i can see som imported
On 01/13/2011 07:35 PM, Joe Dalton wrote:
Currently there is low traffic on
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/fr.
Bind9 was already queued for translation. Now somebody has
to approve my removal of the paragraph separator.
Kind regards
Martin
my guess is that the low traffic is caus
17 matches
Mail list logo