As you probably noticed, some more changes popped up in Debian
Installer strings.
Some are really standard stuff: a new feature of the graphical
installer that will allow users to open a terminal window and use a
shell in the installer environment.
Some others are trickier: an option to support R
Quoting Bernd Zeimetz ([EMAIL PROTECTED]):
> Dear Debian I18N people,
>
> I've contacted the last translators of es and nb after the last debconf
> template change, which was a few months ago. Unfortunately I didn't
In such case, you may also want to contact the "Language-Team"
mentioned in the
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
beep (again). After the last call I received some feedback about the
strings and that made me rewrite two things: The options, and fix a typo
(posibilities -> possibilities). As these changes are only
Hello Nicolas,
Am 2008-07-26 23:31:56, schrieb Nicolas François:
> Do you want to have a Debian Mirror with support for translated Package
> Descriptions (i.e. users can download translations of the Package
> Descriptions), or do you want to have a server where translators can login
> and translat
Hello Nicolas,
Am 2008-07-26 23:31:56, schrieb Nicolas François:
> Do you want to have a Debian Mirror with support for translated Package
> Descriptions (i.e. users can download translations of the Package
> Descriptions), or do you want to have a server where translators can login
> and translat
On Thu, 2008-07-31 at 18:22 +0200, Christian Perrier wrote:
> Dear Debian maintainer,
>
> The zekr-quran-translations-en Debian package, which you are the maintainer
> of, has
> pending bug report(s) which include translation updates or fixes
> for po-debconf, namely bug number 475461 (and maybe
6 matches
Mail list logo