Re: About a petition for debian-l10n-basque or debian-user-basque

2008-03-13 Thread pi
Christian Perrier-(e)k esan zuen: > Quoting pi ([EMAIL PROTECTED]): > > > Thank you very much every by the quick reply. I open a bug to request > > debian-l10n.basque, > > if anybody or any group is interested on this petition result the bug is > > this [1] > > > Another suggestion: don't ca

firebird2.0 2.0.3.12981.ds1-6: Please translate debconf PO for the package firebird2.0

2008-03-13 Thread Damyan Ivanov
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating firebird2.0. firebird2.0 already includes bg, bn, cs, de, es, fr, gl, hi, hu, it, ko, lt, ml, ms, nb, nl, pt, pt_BR, ro, ru, sv and vi. So do not translate it to these languages (the translators will b

Re: po.vim spell

2008-03-13 Thread ardoRic
Hello, In my deffence, I'm not a Brazilian translator, so I am not familiar with the work of Leonardo. Also even though Leonardo's changes have already been commited (with other changes) to vim.org, the fact is that in debian (and derivatives) the syntax/po.vim available is one about four years o

Re: po.vim spell

2008-03-13 Thread F Wolff
Op Donderdag 2008-03-13 skryf ardoRic: > Hello, > > In my deffence, I'm not a Brazilian translator, so I am not familiar > with the work of Leonardo. Sorry! I read your signature too fast :-) > > Thanks for bringing the new version of syntax/po.vim to my attention. My pleasure Keep well Frie

Re: po.vim spell

2008-03-13 Thread Gerfried Fuchs
Hi! Am Mittwoch, den 12.03.2008, 22:09 + schrieb ardoRic: > I use vim with po.vim to edit my .po files. Which po.vim, because there are two. I think you confuse them from reading the rest of the file - on is a syntax file (syntax/po.vim) and one is an filetype plugin (ftplugin/po.vim

Re: firebird2.0 2.0.3.12981.ds1-6: Please translate debconf PO for the package firebird2.0

2008-03-13 Thread Eddy Petrișor
Damyan Ivanov wrote: Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating firebird2.0. firebird2.0 already includes bg, bn, cs, de, es, fr, gl, hi, hu, it, ko, lt, ml, ms, nb, nl, pt, pt_BR, ro, ru, sv and vi. So do not translate it to these languages

Re: pgettext() availability in Debian?

2008-03-13 Thread Michelle Konzack
Hello Adam, this is the wrong list for such things. However, do you have locked into another program using gettext? Maybe you start with an simple "Good day %s!"... You have only to give the "textdomain" and the "textdomaindir" and adapt the "printf()" Thanks, Greetings and nice Day Michel

Intent to NMU xcdroast to fix pending po-debconf l10n bugs

2008-03-13 Thread Christian Perrier
Dear Debian maintainer, The xcdroast Debian package, which you are the maintainer of, has pending bug report(s) which include translation updates or fixes for po-debconf, namely bug number 412661 (and maybe other similar bugs). Even if we're still far from the release of the next Debian version,

Re: firebird2.0 2.0.3.12981.ds1-6: Please translate debconf PO for the package firebird2.0

2008-03-13 Thread Damyan Ivanov
-=| Eddy Petrișor, Thu, Mar 13, 2008 at 02:58:31PM +0200 |=- > Damyan Ivanov wrote: >> languagetranslated fuzzy untranslated >> ro15 3 > > I never got my new transaltion file, or was this mail prepared before the > integration of my last tr

Intent to NMU gcl to fix pending po-debconf l10n bugs

2008-03-13 Thread Christian Perrier
Dear Debian maintainer, The gcl Debian package, which you are the maintainer of, has pending bug report(s) which include translation updates or fixes for po-debconf, namely bug number 457025 (and maybe other similar bugs). Even if we're still far from the release of the next Debian version, letti