> I would probably be happy to commit all the really obvious changes like
> s/etx2/ext2/ or devconf/debconf. However, as they are mixed with all the
> other changes I cannot judge, I doubt I would make the effort to filter
> them out. Maybe someone else will though...
I'll go through all of th
Below is what I will ignore:
> Index: packages/po/mg.po
> ===
> --- packages/po/mg.po (Revision 30881)
> +++ packages/po/mg.po (Arbeitskopie)
> @@ -978,7 +978,7 @@
> "drive before continuing."
> msgstr ""
> "Tsy nahita karatra Eth
On Sun, Sep 25, 2005 at 01:41:40AM +0200, Frans Pop wrote:
> On Sunday 25 September 2005 00:40, Jens Seidel wrote:
> > If the patch is accepted by most of you, I will extent it the next time
> > and will try to provide it in a more suitable form.
>
> I have done a quick check of the patch and ther
> It seems you misunderstood my mail. It was never indented for you Frans
> or Christian Perrier. It was intended for translators of debian
> installer since I know that many read this list.
>
> I think I will wait a week until I will contact all translators directly which
> did not respond up to
Hi all :-)
I'm new of the list, i wish translate a debian package from english to
italian.
Everyone can tell me about translations?
Thank :-)
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
On Sun, Sep 25, 2005 at 12:51:24PM +0200, Christian Perrier wrote:
Christian,
all the time I wonder why you omit the name and date of the person you
reply to. Please try to reconfigure your mail client. The poster name
and the date (as in the first line of this mail) are important.
> > It seems y
psycheye wrote:
> Hi all :-)
>
> I'm new of the list, i wish translate a debian package from english to
> italian.
>
> Everyone can tell me about translations?
>
> Thank :-)
>
>
Hi psycheye
You should contact in order to work on
translations in Italian.
There you will find other Italian spe
On Sunday 25 September 2005 14:57, Jens Seidel wrote:
> OK. But this increases the work you have to do. I do not care whether I
> fix errors directly or send it to you (via BTS or whatever) since I
> know that you and Frans, ... are responsive.
Yes, it will. And therefore only patches of a general
Quoting Jens Seidel ([EMAIL PROTECTED]):
> Christian,
> all the time I wonder why you omit the name and date of the person you
> reply to. Please try to reconfigure your mail client. The poster name
> and the date (as in the first line of this mail) are important.
I don't omit them. I often remo
>
>> The tools you use seem anyway to be very good at spotting stuff that
>> might be missed by Davide Viti's spellchecker so I suggest you both
>> talk together to see what could be done to integrate your scripts to
>> the spellchecker.
>
> There is nevertheless also a lot of manual work involv
Hi Davide,
On Sun, Sep 25, 2005 at 04:18:57PM +, Davide Viti wrote:
> >> The tools you use seem anyway to be very good at spotting stuff that
> >> might be missed by Davide Viti's spellchecker so I suggest you both
> >> talk together to see what could be done to integrate your scripts to
> >>
Hi Jens,
> OK, I attached my script. It's really far far away from beeing perfect
> and every perl hacker knows better ways to do it but nevertheless I
> found it very useful.
>
You probably haven't seen my scripts yet :)
> I implemented three tests:
> * swapped characters (helol)
> * duplica
Hi,
I'm trying to clean up the dhcp3 packages, and I've gotten to installing the
Japanese manpages into a more sane location than they are currently being.
Lintian's now complaining about some errors from man with respect to "cannot
adjust line".
If someone could take a look at them and give me
13 matches
Mail list logo