Re: DDTSS downtime

2010-09-05 Thread Martin Eberhard Schauer
Something else is wrong: ddtp.debian.net pretends that 12524 package descriptions are active; and lang it has 5645 (106) active translations from 15583 translations; lang de has 5013 (619) active translations from 21596 translations, Having a look at http://ddtp.debian.net/stats/stats-sid.html o

Re: DDTSS downtime

2010-09-05 Thread Davide Prina
On 02/09/2010 09:04, Martijn van Oosterhout wrote: http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=1877&language=it It's a paragraph short. How did that happen? It shouldn't be possible. Was it done via the DDTS or DDTSS, do you know? If you use the getuntrans function I don't know. Probably it is a h

Re: DDTSS downtime

2010-09-02 Thread Martijn van Oosterhout
Ok, I'm beginning to understand. There appears to be a problem with empty paragraphs, like here: http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=63219&getuntrans=nl Where the empty paragraph gets lost at the end. I'll have to look, this may have been deliberate. The extra newline at the end serves no pur

Re: DDTSS downtime

2010-08-30 Thread Davide Prina
On 30/08/2010 23:14, Martijn van Oosterhout wrote: On Mon, Aug 30, 2010 at 11:32 AM, Davide Prina wrote: 1) packages with different paragraphs numbers excluding void paragraphs Ok, you're going to have to help me here. What do you mean by a "void paragraph". If I pick a few of these package

Re: DDTSS downtime

2010-08-30 Thread Martijn van Oosterhout
On Mon, Aug 30, 2010 at 11:32 AM, Davide Prina wrote: > I list only packages with different paragraphs numbers. Actually I don't > know how to catch packages with this problem and the same paragraphs > numbers. Probably you can: for each translated package, if there is a new > English translation,

Re: DDTSS downtime

2010-08-30 Thread Davide Prina
On 29/08/2010 22:08, Martijn van Oosterhout wrote: On Sun, Aug 29, 2010 at 8:29 PM, Davide Prina wrote: Not really, since the corruption is probably several months old. At least #592474 seems to be fixed now. no, we are unable to fetch this package. Is it better for you now? Yes, now it

Re: DDTSS downtime

2010-08-29 Thread Martijn van Oosterhout
On Sun, Aug 29, 2010 at 8:29 PM, Davide Prina wrote: >> Not really, since the corruption is probably several months old. At >> least #592474 seems to be fixed now. > > no, we are unable to fetch this package. > We have always the same error: Internal error: Couldn't retreive translation > template

Re: DDTSS downtime

2010-08-29 Thread Davide Prina
On 29/08/2010 19:19, Martijn van Oosterhout wrote: On Sun, Aug 29, 2010 at 5:36 PM, Davide Prina wrote: #592474 [DDTSS]: Internal error: Couldn't retreive translation template #592879 [DDTSS] "All descriptions for package nice already translated" when it not true We have found these bugs some

Re: DDTSS downtime

2010-08-29 Thread Martijn van Oosterhout
On Sun, Aug 29, 2010 at 5:36 PM, Davide Prina wrote: > all seem to be OK... but there are again the following bugs: > #592474 [DDTSS]: Internal error: Couldn't retreive translation template > #592879 [DDTSS] "All descriptions for package nice already translated" when > it not true > > We have foun

Re: DDTSS downtime

2010-08-29 Thread Davide Prina
Hi Martijn, On 29/08/2010 15:55, Martijn van Oosterhout wrote: Can people who were having troubles with the system try again now? all seem to be OK... but there are again the following bugs: #592474 [DDTSS]: Internal error: Couldn't retreive translation template #592879 [DDTSS] "All descripti

Re: DDTSS downtime

2010-08-29 Thread Martijn van Oosterhout
Hoi, I did what was needed to recover from the corruption the DB was suffering from. About 12,000 sent messages were found again. The numbers for various languages look a lot more healthy now. Can people who were having troubles with the system try again now? Thanks in advance, On Sat, Aug 28,

Re: DDTSS downtime coming

2007-12-18 Thread Martijn van Oosterhout
Ok, the transfer will happen at 1600 UTC. After that the data submitted will be transferred to the new installation and a redirect placed. It shouldn't take more than half an hour. Hopefully there are no bugs... On Dec 18, 2007 12:10 PM, Martijn van Oosterhout <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > To trans