On Tue, May 17, 2005 at 01:15:35AM +0200, Frans Pop wrote:
>
> I have (temporarily) disabled all translations except for EN, FR and NL in
> order not to confuse users who want to test upgrades using the Release
> Notes. When translations are updated, they will of course be added again.
That wil
On Tue, Mar 15, 2005 at 08:55:05PM +0100, Christian Perrier wrote:
> (what to do when correcting typos in debconf templatesand want to
> avoid extra work to translators)
>
> Quoting Adeodato Simó ([EMAIL PROTECTED]):
> > * Christian Perrier [Tue, 15 Mar 2005 09:24:57 +0100]:
> >
> > > Indeed,
> On Sunday 31 October 2004 01:26, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> > If someone can point me out to more information on
> > how/why this is done I would really appreciate it.
>
> See SVN ./installer/debian/rules for how and mail from joeyh for why :-)
Already did, thanks.
> > Could you p
Package: localization-config
Version: 0.104
Priority: wishlist
Tags: patch
As Konstantinos requested a few months back, here is a patch for the
current 'update-locale-config' manpage in localization-config. I've
introduce some information based on a review of the source code, but, then
again, my e
On Mon, May 10, 2004 at 07:22:28PM +0200, Dennis Stampfer wrote:
> > If the package maintained through a CVS or SVN repository ? This would
> > help Dennis in setting his d-i status page, if needed.
>
> Yep, let me know if SVN or CVS. If none of both, I will generate them
> from unstable. Just let
On Sun, Mar 14, 2004 at 04:18:54PM +0100, Bill Allombert wrote:
> Hello Debian translators,
>
> Due to problems that needed to be addressed, we were forced to change
> some messages in Debian menu.
>
> Please find in attachment the new menu POT file.
Attached is the full spanish translation.
Th
On Mon, Mar 15, 2004 at 10:52:13AM +0100, Christian Perrier wrote:
(stuff deleted)
> -identical strings in partman : something should be done for this as
> this is really annoying for translators. The worst are *nearly*
> identical strings
Agreed. Specially annoying for those not using tra
On Tue, Jan 20, 2004 at 08:09:36PM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> Regarding c) translation teams should probably focus first on packages that
> use debconf that the average user will most probably see, this means
> packages of 'base' and 'standard' priority along with some other p
Please find adjointed the updated spanish translation.
Thanks!
Javi
# apache debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Javier Fernandez-Sa
On Wed, Jul 16, 2003 at 11:21:21PM +0200, Denis Barbier wrote:
> On Tue, Jul 08, 2003 at 06:44:01PM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña
> wrote:
> > Hi there,
> >
> > I'm going to give a talk at debconf regarding i18n/l10n projects "early" in
> > the morning sunday [1]. I wanted to know if peo
Hi there,
I'm going to give a talk at debconf regarding i18n/l10n projects "early" in
the morning sunday [1]. I wanted to know if people at -i18n feel that the
following issues which I wanted to talk about cover sufficiently l10n/i18n
in Debian (sorry if it's not fully understandable, it's a dr
On Tue, Apr 30, 2002 at 09:13:39PM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
>
> Also please check Bug #58638. Even if the boot-floppies documentation is
> translated to many languages I seem to find only a few (it,cs,da,ca).
>
(I really *Hate* to reply to myself :(
Regarding
12 matches
Mail list logo