Please find adjointed the updated spanish translation. Thanks!
Javi
# apache debconf translation to spanish # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the XXXX package. # # Changes: # - Initial translation # Javier Fernandez-Sanguino Peña <[EMAIL PROTECTED]>, 2003 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apache VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-23 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-02 12:00:+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../apache-common.templates:3 msgid "Old log rotation scripts exists and are modified" msgstr "Existen versiones modificadas de los antiguos programas de rotación de archivos de registro" #. Description #: ../apache-common.templates:3 msgid "" "You have old log rotation scripts in /etc/cron.d and /etc/${PACKAGE}, they " "have not been touched, but you might want to remove them to avoid having " "your logs rotated multiple times." msgstr "" "Vd. tiene programas antiguos de rotación de archivos de registro en " "/etc/cron.d y /etc/${PACKAGE}, no se han modificado, sin embargo, querrá " "eliminarlos si no quiere que sus registros se roten múltiples veces." #. Description #: ../apache.templates:4 ../apache-ssl.templates:4 ../apache-perl.templates:20 msgid "Enable suExec?" msgstr "¿Activar suExec?" #. Description #: ../apache.templates:4 ../apache-ssl.templates:4 ../apache-perl.templates:20 msgid "" "suExec is a feature of apache where CGI scripts are run by the user who owns " "the script. It is useful if your users have CGI access and don't trust each " "other." msgstr "" "suExec es una funcionalidad de apache en la que los programas de CGI se " "ejecutan por el usuario al que pertenecen. Es útil si sus usuarios tienen " "acceso CGI y no confían unos en los otros." #. Description #: ../apache-perl.templates:3 msgid "Apache-Perl needs to be reconfigured." msgstr "Tiene que reconfigurar apache-perl" #. Description #: ../apache-perl.templates:3 msgid "" "This version of apache-perl has been reorganized from the previously " "installed version; its configuration files have moved to /etc/apache-perl." msgstr "" "Se ha reorganizado este paquete desde la versión que tiene instalada, y sus " "ficheros de configuración se han cambiado a /etc/apache-perl." #. Description #: ../apache-perl.templates:3 msgid "" "Please read /usr/share/doc/apache-perl/README.Debian for more information." msgstr "Por favor, lea atentamente /usr/share/doc/apache-perl/README.Debian." #. Description #: ../apache-perl.templates:11 msgid "Apache-Perl needs a separate PidFile from Apache." msgstr "Apache-perl necesita un fichero pid distinto al de Apache." #. Description #: ../apache-perl.templates:11 msgid "" "The installed /etc/apache-perl/httpd.conf contains a reference to apache." "pid. Apache-Perl must have its own PidFile, which should be called /var/run/" "apache-perl.pid. Apache-Perl will not start until this is corrected." msgstr "" "/etc/apache-perl/httpd.conf aún hace referencia a apache.pid. Apache-perl " "debe tener su propio fichero pid, que debe llamarse /var/run/apache-perl." "pid. Hasta que no se corrija esto, Apache-perl no podrá empezar a funcionar."