Re: New strings in Debian Installer sublevels 1 to 3

2010-07-18 Thread Erdal Ronahi
I found one new string. The only content was "btrfs". On Sun, Jul 18, 2010 at 7:54 PM, Christian PERRIER wrote: > Quoting behrad eslami (behrad...@yahoo.com): > > I cant find any change in level1-sublevel1 template file after svn > update. did you update svn? >

Re: Churro down

2008-10-28 Thread Erdal Ronahi
> It is fixed now. There was a storm and a radio link had to be > replaced. Hope it will work for a long time now. Storm? Radio link? Where is this server located? Erdal -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [Pkg-fonts-devel] Re: [EMAIL PROTECTED]: [DejaVu-fonts] DejaVu Fonts 2.13 released]

2006-12-19 Thread Erdal Ronahi
Hi, On 12/19/06, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Where > are we with dejavu and different languages? Is there any language > represented in Debian which still has display issues with dejavu? Arabic uses Nazli from ttf-farsiweb. So would Persian. I took a closer look at Nazli. I

Re: [translate-pootle] gettext with non-en source language

2006-09-26 Thread Erdal Ronahi
Hi all, I cannot answer the original question, but I would like to share once again the experience of the Kurdish team. We have several very active translators who know very little English, but know other languages like Turkish or Arabic well. We are using the Rosetta web interface, because it al

Re: [g-i] new screenshots available (dejavu 2.9)

2006-09-12 Thread Erdal Ronahi
Kurdish (ku) is fine.

Re: [g-i] new screenshots available

2006-06-22 Thread Erdal Ronahi
Hi,I installed the deb from ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/t/ttf-dejavu/. The new support for the Kurdish/Arabic script is great. The hinting especially of the dots may need some improvement, but that is a known issue. Thanks to Ben for implementing. DejaVu Sans is now the first free font fo

Re: [D-I] Etch Debian Installer beta 1 released: i18n facts

2005-11-17 Thread Erdal Ronahi
Hi,Definitely, but it has been added to CVS trunk and fedora-branch, but not to the glibc 2.3 branch, so it is not part of latest official tarballsand some distributions will miss it.What does that mean? What is CVS trunk?Erdal

Re: [D-I] Etch Debian Installer beta 1 released: i18n facts

2005-11-15 Thread Erdal Ronahi
So far, I haven't seen ku translations for base-config, shadow,console-data...only iso-codes, afaik. At least newt is completely translated and filed as a bug, but does not show up here.Erdal

Re: [D-I] Etch Debian Installer beta 1 released: i18n facts

2005-11-15 Thread Erdal Ronahi
Hi,the "ku" locale has been included into glibc recently, as far as I can see from this:http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=870#c2 I am not sure, but this should help?Greetings,Erdal2005/11/15, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>: Quoting Erdal Ronahi ([EMAIL PROTECTE

Re: [D-I] Etch Debian Installer beta 1 released: i18n facts

2005-11-14 Thread Erdal Ronahi
Hi, what "minor" problems does Kurdish have? Some languages (Belarusian, Greek, Welsh, Wolof, Kurdish) have various "minor" problems in 2nd stage. You are right, we have not yet tested it, I will try to do so in the near future. I was looking at the status page for level 2 Kurdish, which showed

Level II Kurdish

2005-10-20 Thread Erdal Ronahi
Hi, we have not yet completed Kurdish Level I 100%, but it is fairly complete for most purposes. Is it possible to start with level II nevertheless? Is it sufficient to download a .pot and start translating Level II? Greetings, Erdal -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a sub

New Installer translation started - Kurdish

2005-08-30 Thread Erdal Ronahi
Hi everybody, I am glad to inform you that the Kurdish translation team has started to work on the translation of the Debian installer, which we see as a central step for making Kurdish localizations more widely available in the free software world. We also hope to solve some localization pro

Re: Kurdish locale

2005-04-24 Thread Erdal Ronahi
Hi, I have fixed some small bugs and changed the collation chars. I hope the rest is correct. I cannot read the chars, so I don't know whether the month names and so on are correct. Please check whether the collation makes sense according to the alphabet in the commented line. No, please ask

Re: Kurdish locale

2005-04-24 Thread Erdal Ronahi
Denis Barbier wrote: to locale contributors. In this case, the ku_TR locale indeed comes from Mandriva. Could you send me the file for review? There is a small bug in it, I think. The word "Mister" has not been translated from Turkish. Ask them to ship belocs-locales-data ;) Should we do a

Re: Kurdish locale (installer)

2005-04-24 Thread Erdal Ronahi
Would you be interested in working on the Kurdish translation of the Debian Installer? I definitely am, but not at the moment. Our translations team has not too much capacity. We are focussing on applications and Mandrake linux to get at least one linux variant running. Erdal -- To UNSUBSCRIBE,

Re: Kurdish locale

2005-04-24 Thread Erdal Ronahi
Christian Perrier wrote: Quoting Erdal Ronahi ([EMAIL PROTECTED]): Hi, I am working on several localization projects for the Kurdish language for Windows and Linux. Debian does not yet seem to have the locale information for Kurdish, while Mandrake has. Indeed, there is a Kurdish locale

Kurdish locale

2005-04-23 Thread Erdal Ronahi
Hi, I am working on several localization projects for the Kurdish language for Windows and Linux. Debian does not yet seem to have the locale information for Kurdish, while Mandrake has. I would like to provide all the information necessary to create a Kurdish locale for Debian and Debian-based