Re: Improving translation workflow (was: multistrap: [INTL:pt] Repeated errors in PO submissions)

2012-04-28 Thread Christian PERRIER
(skipping David's answer, wchi I mostly agree with. Thanks, David, for taking care to de-escalate the issue with Neil, who is a longstanding i18n-friendly person and who I don't like to see ranting because he's also a friendly person in general..:-)) Quoting David Prévot (taf...@debian.org): > Th

Improving translation workflow (was: multistrap: [INTL:pt] Repeated errors in PO submissions)

2012-04-28 Thread David Prévot
Hi Neil, Le 28/04/2012 09:28, Neil Williams a écrit : >> Updated Portuguese translation for multistrap's PROGRAM messages. > > ... using an outdated PO file from who knows where. I'm afraid you made a little confusion when you send your call for translation on April 21 with the following header

Re: Exploring the possibility of an l10n upload of screentest to fix pending l10n bugs

2012-04-28 Thread David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hi Giacomo, Thanks a lot for your quick (and positive) answer. Le 27/04/2012 09:08, Giacomo Catenazzi a écrit : > Ok. I'm fine with a NMU (or alternatively I can do myself the upload). I'm fine with both. If you prefer doing the upload yourself,

screentest 2.0-2.1: Please translate the package screentest

2012-04-28 Thread David Prévot
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating screentest. screentest already includes de.po fr.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untranslated ---

Re: multistrap: [INTL:pt] Repeated errors in PO submissions

2012-04-28 Thread Miguel Figueiredo
On 28-04-2012 14:28, Neil Williams wrote: [...] >> Updated Portuguese translation for multistrap's PROGRAM messages. > > ... using an outdated PO file from who knows where. No need to guess, it's from the RFT you sent [1]. Meanwhile you changed one message *without* letting us know. < msgid "Ap

Re: multistrap: [INTL:pt] Repeated errors in PO submissions

2012-04-28 Thread Neil Williams
notfound 670715 2.1.18 quit On Sat, 28 Apr 2012 13:35:46 +0100 Traduz - Portuguese Translation Team wrote: > Package: multistrap > Version: 2.1.18 > Tags: l10n, patch > Severity: wishlist > > Updated Portuguese translation for multistrap's PROGRAM messages. ... using an outdated PO file from w

Re: [RFR] wml://News/weekly/2012/09/index.wml Debian Project News frozen. Please review and translate

2012-04-28 Thread Holger Wansing
Hi, David Prévot wrote: > Thanks to Francesca and others, we just finished the last bits for the > latest issue of the Debian Project News to be released Monday. We would > appreciate reviews and translations. - Preserving user freedoms in the cloud is a tricky business and one of + Preserving u

Intent to NMU durep to fix pending po-debconf l10n bugs

2012-04-28 Thread Christian PERRIER
Dear Debian maintainer, The durep Debian package, which you are the maintainer of, has pending bug report(s) which include translation updates or fixes for po-debconf, namely bug number 659702 (and maybe other similar bugs). The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization