Dear maintainer of zekr-quran-translations-en and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the
zekr-quran-translations-en Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possib
Dear maintainer of conserver and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the conserver Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
The package maintainer and I agreed for a translation update round. At
the en
> OK, so there's again something screwed in the database. Sorry, I can't
> do much here as I know very few about DDTP/DDTSS internals.
S, the DDTSS is not answering anymore, againand as the FTPmaster
sync script is complaining on a regular basis, I suspect that the DDTP
is not in such good he
Hi Joe
On Thu, Oct 14, 2010 at 11:38 PM, Joe Dalton wrote:
> Hi Ask here is an example of how to send to the robot.
>
> Til: sub...@bugs.debian.org
> cc: debian-l10n-dan...@lists.debian.org
>
> [INTL:da] Danish translation of dpkg (trunk)
>
> Package: dpkg
> Severity: wishlist
> Tags: l10n patch
Hi Ask here is an example of how to send to the robot.
Til: sub...@bugs.debian.org
cc: debian-l10n-dan...@lists.debian.org
[INTL:da] Danish translation of dpkg (trunk)
Package: dpkg
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please include the attached Danish translation
j...@joe-desktop:~/over/debia
I had a look around the debian web page but couldn't find any
information on how to properly submit translations, so here we go:
Could someone please commit this updated Danish translation of dpkg?
http://www.student.dtu.dk/~ashj/opendir/dpkg.da.po
Alternatively, please tell me where/how else to
Hi all,
i want to thank you Holger.
Personally, i really think it's the best solution.
--
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
A Quinta 14 Outubro 2010 21:11:39 Holger Wansing você escreveu:
> Hi,
>
> Miguel Figueiredo wrote:
> > i just noticed that
Hi,
Miguel Figueiredo wrote:
> i just noticed that lots (~150?) of messages are marked as fuzzy on the
> installation manual due to a change from 'debian' to '&debian;'. If the word
> debian is worth being replaced for a variable with the same content i suggest:
>
> - leave it for the next rel
Quoting Jonathan Nieder (jrnie...@gmail.com):
> There ought to be a space before each list item to suppress line wrapping.
>
> Where should I report this?
debian-l10n-french is the most appropriate place.
>
> Thanks for your translation work. Often I find myself returning to
> the French tra
Hi,
Thomas Preud'homme wrote:
> The list of improvements in the long description does not dispaly
> correctly with LANG=fr_FR.UTF-8.
Yep. I find in Translation-fr.bz2[1]:
Le format XZ est similaire à l'ancien format LZMA mais propose certaines
améliorations pour l'usage courant :
.
* « fil
Quoting Michael Schultheiss (schul...@debian.org):
> Sorry for the delayed response. I'd be happy to incorporate the
> i18n/l10n updates without requiring an NMU.
No problem, Michael. For this batch of "NMU proposals", the delay I
leave to maintainers is fairly short..:-)
I'll send you a summar
On Thu, 14 Oct 2010, Innocent De Marchi wrote:
My name is Innocent De Marchi. I am the glpeces
(http://qa.debian.org/developer.php?login=tangram.peces%40gmail.com)
package developper and mantainer.
glpeces is a game puzzle to play to Tangram. The package includes 9
languages translations, but so
Hi!
My name is Innocent De Marchi. I am the glpeces
(http://qa.debian.org/developer.php?login=tangram.peces%40gmail.com)
package developper and mantainer.
glpeces is a game puzzle to play to Tangram. The package includes 9
languages translations, but some translations (French, English,
German, Eus
Christian PERRIER wrote:
> Dear maintainer of frontaccounting and Debian translators,
>
> Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the frontaccounting Debian
> package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
> update in the BTS.
>
> I announced the intent to
2010/10/14 Christian PERRIER :
> Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
>> Quoting Thomas Goirand (z...@debian.org):
>> > Hi there!
>> >
>> > No need to do anything, this has been uploaded in version 0.5.13-1,
>> > which will migrate to Squeeze very soon. I am sorry that I didn't tag
>> >
15 matches
Mail list logo