Hi, Thomas Preud'homme wrote:
> The list of improvements in the long description does not dispaly > correctly with LANG=fr_FR.UTF-8. Yep. I find in Translation-fr.bz2[1]: Le format XZ est similaire à l'ancien format LZMA mais propose certaines améliorations pour l'usage courant : . * « file » recette miracle pour détecter les fichiers XZ ; * contrôle d'intégrité des données crc64 ; versus the English version: The XZ format is similar to the older LZMA format but includes some improvements for general use: . * 'file' magic for detecting XZ files; * crc64 data integrity check; There ought to be a space before each list item to suppress line wrapping. Where should I report this? Thanks for your translation work. Often I find myself returning to the French translations of manpages when the English version is not clear enough, even though my mother tongue is English. Jonathan [1] http://ftp.de.debian.org/debian/dists/sid/main/i18n/Translation-fr.bz2 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101014174939.gb17...@burratino