Hi,

Thomas Preud'homme wrote:

> The list of improvements in the long description does not dispaly
> correctly with LANG=fr_FR.UTF-8.

Yep.  I find in Translation-fr.bz2[1]:

 Le format XZ est similaire à l'ancien format LZMA mais propose certaines
 améliorations pour l'usage courant :
 .
 * « file » recette miracle pour détecter les fichiers XZ ;
 * contrôle d'intégrité des données crc64 ;

versus the English version:

 The XZ format is similar to the older LZMA format but includes some
 improvements for general use:
 .
  * 'file' magic for detecting XZ files;
  * crc64 data integrity check;

There ought to be a space before each list item to suppress line wrapping.

Where should I report this?

Thanks for your translation work.  Often I find myself returning to
the French translations of manpages when the English version is not
clear enough, even though my mother tongue is English.

Jonathan

[1] http://ftp.de.debian.org/debian/dists/sid/main/i18n/Translation-fr.bz2


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20101014174939.gb17...@burratino

Reply via email to