Re: linux-2.6 wording

2010-04-26 Thread Christian PERRIER
Quoting Martin Bagge / brother (brot...@bsnet.se): (in debian-i18n) > > "You are running a kernel (version ${running}) and attempting to > remove the same version." > > If I try to read that sentence without the version info it lacks words. This sentence was indeed not changed in the review.

Intent to NMU xmail to fix pending po-debconf l10n bugs

2010-04-26 Thread Christian PERRIER
Dear Debian maintainer, The xmail Debian package, which you are the maintainer of, has pending bug report(s) which include translation updates or fixes for po-debconf, namely bug number 549705 (and maybe other similar bugs). The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization

Intent to NMU mtop to fix pending po-debconf l10n bugs

2010-04-26 Thread Christian PERRIER
Dear Debian maintainer, The mtop Debian package, which you are the maintainer of, has pending bug report(s) which include translation updates or fixes for po-debconf, namely bug number 549712 (and maybe other similar bugs). The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization a

Announce of the upcoming NMU for the uif package

2010-04-26 Thread Christian PERRIER
Dear maintainer of uif and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the uif Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this pack

[D-I] Localization status for Debian Installer (Apr 27th update)

2010-04-26 Thread Christian PERRIER
Here's an update. First of all, thanks to Debian News publishers who included some words about this status update in the Debian News (http://news.debian.net/2010/04/26/brief-updates-d-i-l10n-status-debconf-snapshot-service-gsoc/) Then thanks to people who reacted to the initial post, then acted t

Announce of the upcoming NMU for the libgcr410 package

2010-04-26 Thread Christian PERRIER
Dear maintainer of libgcr410 and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the libgcr410 Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload f

Re: Announce of the upcoming NMU for the cmap-adobe-japan1 package

2010-04-26 Thread Christian PERRIER
Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de): > Hello, > looks like there is a strange "?": > >msgid "Needed group(s) of CMaps? according to their importance." > > The other cmap don't have it. Correct. I'll take care of this in the NMU. Existing translations will be unfuzzied. Thanks for re

[UNICOLOMBIA] Matriculas abiertas

2010-04-26 Thread ADMISIONES UNICOLOMBIA
Cordial saludo, Este correo es para informarle que desde este Lunes 26 de Abril hasta el día 29 de abril , estaremos recibiendo las matrículas para los Estudiantes que desean iniciar Diplomados el 03 de Mayo. NOTA : Si formaliza su matrícula antes del 28 de abril tiene el 20% de descuento :

Are you not married?

2010-04-26 Thread Rita Patel
Hi! Marriage is a choice. But why to spend time in waiting for proposals. Just *search here prospective Indian brides and Indian grooms* and reach to your soul mate. Warm Regards, Rita Patel *Direct Registration Link* -- You have received this email being registered with us using the followi

linux-2.6 wording

2010-04-26 Thread Martin Bagge / brother
"You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the same version." If I try to read that sentence without the version info it lacks words. In my translation I will add some words to make the information given more complete, it may not be required in the english origina

Re: Announce of the upcoming NMU for the cmap-adobe-japan1 package

2010-04-26 Thread Helge Kreutzmann
Hello, looks like there is a strange "?": >msgid "Needed group(s) of CMaps? according to their importance." The other cmap don't have it. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helge

Re: Announce of the upcoming NMU for the ax25-apps package

2010-04-26 Thread Clytie Siddall
On 19/04/2010, at 2:45 AM, Christian PERRIER wrote: > The package is currently translated to: > cs de es fr gl ja nl pt pt_BR ru sv I did an initial translation in 2005: bug #313139. :( I'll submit an updated translation via BTS. from Clytie Vietnamese Free Software Translation Team --

Re: Openswan package templates

2010-04-26 Thread Justin B Rye
Christian PERRIER wrote: > Quoting Harald Jenny (har...@a-little-linux-box.at): >> Hello, >> >> You are noted as the last translator of the debconf translation for >> openswan. First I want to apologize if the last update you sent was >> not published but some problems first delayed and finally pr