I forgot to mention that for new translations I also need a pair
other bits as described in README.l10n. If you don't have commit
access you may just tell me the charset that is used on Windows so
that I can enable the language for you.
Thanks
--
Robert Millan
My spam trap is [EMAIL PROTECTED
behrad eslami <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Would you please tell us how we can start and how to
> add the translated pages to debian site.
How to start a new translation is described on
http://www.debian.org/devel/website/translating#completenew
I don't think debian has any mailing lists for Fars
hi
We are a team and want to translate debian site to
Persian/Farsi.
Would you please tell us how we can start and how to
add the translated pages to debian site.
BTW, we have experiance for such works and do the same
job for gnu.org ( http://www.gnu.org/home.fa.html )
Best Regards.
_
Hi!
I'd like to announce that win32-loader's strings are now frozen in
preparation for a new release.
Currently, the following translations are incomplete and you might
want to update them:
cs: 23 translated messages, 3 fuzzy translations, 2 untranslated messages.
sv: 22 translated mess
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
pilot-qof.
pilot-qof already includes en_GB.po sv.po vi.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).
languagetranslated fuzzy untransla
5 matches
Mail list logo