Re: win32-loader: request for translations

2007-02-13 Thread Robert Millan
I forgot to mention that for new translations I also need a pair other bits as described in README.l10n. If you don't have commit access you may just tell me the charset that is used on Windows so that I can enable the language for you. Thanks -- Robert Millan My spam trap is [EMAIL PROTECTED

Re: Need guid how to translate debian.org for Persian/Farsi

2007-02-13 Thread MJ Ray
behrad eslami <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Would you please tell us how we can start and how to > add the translated pages to debian site. How to start a new translation is described on http://www.debian.org/devel/website/translating#completenew I don't think debian has any mailing lists for Fars

Need guid how to translate debian.org for Persian/Farsi

2007-02-13 Thread behrad eslami
hi We are a team and want to translate debian site to Persian/Farsi. Would you please tell us how we can start and how to add the translated pages to debian site. BTW, we have experiance for such works and do the same job for gnu.org ( http://www.gnu.org/home.fa.html ) Best Regards. _

win32-loader: request for translations

2007-02-13 Thread Robert Millan
Hi! I'd like to announce that win32-loader's strings are now frozen in preparation for a new release. Currently, the following translations are incomplete and you might want to update them: cs: 23 translated messages, 3 fuzzy translations, 2 untranslated messages. sv: 22 translated mess

PO translations for the package pilot-qof

2007-02-13 Thread codehelp
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating pilot-qof. pilot-qof already includes en_GB.po sv.po vi.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untransla