Hi! I'd like to announce that win32-loader's strings are now frozen in preparation for a new release.
Currently, the following translations are incomplete and you might want to update them: cs: 23 translated messages, 3 fuzzy translations, 2 untranslated messages. sv: 22 translated messages, 4 fuzzy translations, 2 untranslated messages. It'd be nice if you could add more new translations as well. Sources are in d-i/people/rmh/win32-loader, but I'm attaching messages.pot as well. Thank you -- Robert Millan My spam trap is [EMAIL PROTECTED] Note: this address is only intended for spam harvesters. Writing to it will get you added to my black list.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-13 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. translate: This must be a valid string recognised by Nsis. If your #. translate: language is not yet supported by Nsis, please translate the #. translate: missing Nsis part first. #: generate_template.sh:18 msgid "LANG_ENGLISH" msgstr "" #. translate: The nlf file for your language should be found in #. translate: /usr/share/nsis/Contrib/Language files/ #: generate_template.sh:23 msgid "English.nlf" msgstr "" #. translate: Please do NOT use double quotes (") anywhere from now on. These break build! #. translate: You may, however, use single quotes (') or « » just fine. #. translate: Also note that only the subset of UTF-8 that can be converted to the #. translate: corresponding windows-xxxx charset should be used. #: generate_template.sh:29 msgid "Debian-Installer Loader" msgstr "" #: generate_template.sh:30 msgid "Debian Installer" msgstr "" #: generate_template.sh:31 msgid "" "There doesn't seem to be enough free disk space in drive @[EMAIL PROTECTED] For a " "complete desktop install, it is recommended to have at least 3 GB of free " "disk. If there is already a separate disk or partition to install Debian, " "or if you plan to replace Windows completely, you can safely ignore this " "warning." msgstr "" #: generate_template.sh:32 msgid "Error: not enough free disk space. Aborting install." msgstr "" #: generate_template.sh:33 generate_template.sh:36 msgid "Select install mode:" msgstr "" #: generate_template.sh:34 msgid "Normal mode. Recommended for most users." msgstr "" #: generate_template.sh:35 msgid "" "Expert mode. Recommended for expert users who want full control of the " "install process." msgstr "" #: generate_template.sh:37 msgid "Graphical install (recommended)" msgstr "" #: generate_template.sh:38 msgid "Text install" msgstr "" #: generate_template.sh:39 msgid "" "Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters. Do NOT " "change any of these unless you know what you're doing." msgstr "" #: generate_template.sh:40 msgid "Proxy settings (host:port):" msgstr "" #: generate_template.sh:41 msgid "Location of boot.ini:" msgstr "" #: generate_template.sh:42 msgid "Debconf preseed line:" msgstr "" #: generate_template.sh:43 msgid "Base URL for netboot images (linux and initrd.gz):" msgstr "" #: generate_template.sh:44 msgid "Downloading %s" msgstr "" #: generate_template.sh:45 msgid "Connecting ..." msgstr "" #: generate_template.sh:46 msgid "second" msgstr "" #: generate_template.sh:47 msgid "minute" msgstr "" #: generate_template.sh:48 msgid "hour" msgstr "" #. translate: This string is appended to "second", "minute" or "hour" to make plurals. #. translate: I know it's quite unfortunate. An alternate method for translating NSISdl #. translate: has been proposed [1] but in the meantime we'll have to cope with this. #. translate: [1] http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1656076&group_id=22049&atid=373087 #: generate_template.sh:53 msgid "s" msgstr "" #: generate_template.sh:54 msgid "%dkB (%d%%) of %dkB at %d.%01dkB/s" msgstr "" #: generate_template.sh:55 msgid " (%d %s%s remaining)" msgstr "" #: generate_template.sh:56 msgid "Error" msgstr "" #: generate_template.sh:57 msgid "" "Error: @[EMAIL PROTECTED] not found. Your version of Windows might be too " "old, or damaged." msgstr "" #: generate_template.sh:58 msgid "" "VERY IMPORTANT NOTICE:\\n\\nYou need to reboot in order to proceed with your " "Debian install. During your next boot, you will be asked whether you want " "to start Windows or Debian Installer. Choose Debian Installer to continue " "the install process.\\n\\nDuring the install process, you will be offered " "the possibility of either reducing your Windows partition to install Debian " "or completely replacing it. In both cases, it is STRONGLY RECOMMENDED that " "you have previously made a backup of your data. Nor the authors of this " "loader neither the Debian project will take ANY RESPONSIBILITY in the event " "of data loss.\\n\\nOnce your Debian install is complete (and if you have " "chosen to keep Windows in your disk), you can uninstall the Debian-Installer " "Loader through the Windows Add/Remove Programs dialog in Control Panel." msgstr "" #: generate_template.sh:59 msgid "Do you want to reboot now?" msgstr ""