Announce of the upcoming NMU for the hunglish package

2006-11-02 Thread Christian Perrier
Dear maintainer of hunglish and Debian translators, On 02 nov 2006 I sent a notice to the maintainer of the hunglish Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS (bug #301626). I announced the intent to build and possibly upload a non-mainta

D-I levels 2-5 string freeze Day 11: 49/41/30/37/22

2006-11-02 Thread Christian Perrier
News: - apt uploaded with recent l10n fixes - Polish back to 100% for level 1 - Level 1 no more under string freeze - Levels 2 to 5 are still under string freeze - 20 languages are 100% everywhere: ca cs da de dz es eu fr gl it ja km nb pt pt_BR ro ru sk sv vi - 26 languages are 100% for l

Re: Announce of the upcoming NMU for the daemontools-installer package

2006-11-02 Thread Christian Perrier
> daemontools-installer was OK for me. However, the pconsole files > aren't there. ;) pconsole has been uploaded by its maintainer. So translation should now take place the "normal" way. signature.asc Description: Digital signature

Re: Announce of the upcoming NMU for the wvdial package

2006-11-02 Thread Christian Perrier
Quoting Eddy Petri?or ([EMAIL PROTECTED]): > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Christian Perrier wrote: > > The deadline for receiving updates and new translations is 02 nov 2006. If > > you > > are not in time you can always send your translation to the BTS. > > Does this mean

Re: Two new characters needed by Bulgarian translation

2006-11-02 Thread Bjørn Steensrud
Torsdag 02 november 2006 08:11, skrev Clytie Siddall: my boyfriend in it. (We're talking 30 years ago, when cave paintings > had just given way to runic, and the only feedback you got from a > computer was when it spat a punchcard at you.) You too? My first job was with a glorified tabulator th

Re: Internationalization in strftime

2006-11-02 Thread César Enrique García Dabó
Thank you very much! It works properly now. > > #include > > #include > > #include > > > main() > > { > > setlocale(LC_ALL, ""); > > > struct tm time; > > char string[1000]; > > time.tm_mday = 2; > > time.tm_mon = 10; > > time.tm_year = 106; > > strftime(string, 999, "%d/%B/%

Re: [g-i] new screenshots available (dejavu 2.11)

2006-11-02 Thread Davide Viti
Hi Jamil On Thu, Nov 02, 2006 at 01:41:34PM +0600, Jamil Ahmed wrote: > Bengali (bn) seems okay. But need to increase the font size. :) I did not forget about this: I remember you noticed it a long time ago already. ATM we're stuck waiting for a new upload of fontconfig; we can't do anything abo

Re: Internationalization in strftime

2006-11-02 Thread Jens Seidel
On Thu, Nov 02, 2006 at 02:12:37PM +, César Enrique García Dabó wrote: > Hi, I am using the function strftime to output localized dates. However, the > localization is properly done. A "not" is missing here. Whenever a program starts it uses the locale "C". You need to change it as follows:

Internationalization in strftime

2006-11-02 Thread César Enrique García Dabó
Hi, I am using the function strftime to output localized dates. However, the localization is properly done. I am using the following test program: #include #include main() { struct tm time; char string[1000]; time.tm_mday = 2; time.tm_mon = 10; time.tm_year = 106; strftime(string

Re: [Pkg-fonts-devel] Re: [g-i] new screenshots available (dejavu 2.11)

2006-11-02 Thread Davide Viti
> > I've attached screenshots of each sample character ...which I've just uploaded at the following link: http://www.webalice.it/zinosat/g-i/dejavu_more.zip regards, Davide signature.asc Description: Digital signature

Re: Work started on Release Notes for Etch (II)

2006-11-02 Thread stephen
Clytie Siddall writes: > Fink doesn't list it. Fink is our main packaging system, using apt > and dpkg. ;) Try asking apt for OpenSP, from the OpenJade project. I'm not sure why they forked from JJ Clark's line, but it doesn't look like an excessively hostile fork, at least. So it's probabl

Re: Work started on Release Notes for Etch (II)

2006-11-02 Thread Jens Seidel
On Thu, Nov 02, 2006 at 08:58:59PM +1030, Clytie Siddall wrote: > >>I'm running Mac OSX 10.4.8 on an Intel MacBook. :) Maybe you could connect to a different computer via network. An available public machine is for example shell.alioth.debian.org. Virtualisation is maybe another option. Bochs (emu

[Fwd: Re: Announce of the upcoming NMU for the pconsole package]

2006-11-02 Thread Eddy Petrișor
Forwarding since is of common interest on the list. Original Message Subject: Re: Announce of the upcoming NMU for the pconsole package Date: Wed, 1 Nov 2006 18:48:14 +0100 From: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> To: Eddy Petri?or <[EMAIL PROTECTED]> References: <[EMAIL PROTE

Re: Announce of the upcoming NMU for the wvdial package

2006-11-02 Thread Eddy Petrișor
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Christian Perrier wrote: > The deadline for receiving updates and new translations is 02 nov 2006. If you > are not in time you can always send your translation to the BTS. Does this mean that the deadline includes this date, too? I would like to tran

Re: Work started on Release Notes for Etch (II)

2006-11-02 Thread Clytie Siddall
Thanks again for your help, Frans. :) On 02/11/2006, at 11:40 AM, Frans Pop wrote: I'm running Mac OSX 10.4.8 on an Intel MacBook. :) That might indeed affect the way something is built, especially if the process assumes a Debian system. Maybe I can just get a copy of the English POT file? I