For the Debian translators who already did work on Pootle translations
(ie translating the Pootle software itself):
- Forwarded message from F Wolff <[EMAIL PROTECTED]> -
From: F Wolff <[EMAIL PROTECTED]>
To: translate-pootle@lists.sourceforge.net
Date: Sat, 05 Aug 2006 03:00:34 +0200
X-M
On Fri, Aug 04, 2006 at 12:32:59PM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw)
wrote:
> > I hope we can test the new apt version and can get this version to sid
> > and after some days to testing.
>
> Ok, I will work on a few tests for pt_BR.
>
> BTW, the translations are all in UTF-8,
> These are things to think about in the next month, fellowsdo some
> good work while I'm resting here under the rain^W sun of Mexico.
Something else that popped up in my mind: it would be good to have the
DDTP code somewhere in a public place (for instance the Alioth
project), to allow for m
Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Hi,
>
> Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (04/08/2006):
>> So, now, the DDTP is something that gives results...good.
>>
>> However, the current translation process (the mail interface) is a bit
>> different than the usual way translation teams are
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 07/31/2006 04:53 AM, Michael Bramer wrote:
> On Sun, Jul 30, 2006 at 06:55:19PM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw)
> wrote:
>>On 07/30/2006 03:26 AM, Michael Vogt wrote:
>>
>>>Dear Friends,
>>Hi Michael,
>
> Hi
>
>>>the current version of ap
Hi,
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (04/08/2006):
> So, now, the DDTP is something that gives results...good.
>
> However, the current translation process (the mail interface) is a bit
> different than the usual way translation teams are working. For
> instance, this explains why the French
So, now, the DDTP is something that gives results...good.
However, the current translation process (the mail interface) is a bit
different than the usual way translation teams are working. For
instance, this explains why the French effort is currently mostly
stopped for the DDTP.
What would be go
On Fri, Aug 04, 2006 at 08:24:18AM +0700, អេង វណ្ណៈ wrote:
> dear Michael,
hello
I cc: debian-i18n@, maybe this is a FAQ...
> thanks for giving me detail about how to do it. anyway i want to know
> that how many packages description am i going to do translation? and i
in the db are 26642 packag
8 matches
Mail list logo