-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 07/31/2006 04:53 AM, Michael Bramer wrote: > On Sun, Jul 30, 2006 at 06:55:19PM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) > wrote: >>On 07/30/2006 03:26 AM, Michael Vogt wrote: >> >>>Dear Friends, >>Hi Michael, > > Hi > >>>the current version of apt in debian/experimental has support for >>>translated package descriptions and we have a the current translations >>>available for sid on the mirrors (currently not on ftp.debian.org >>>itself because of the mirror split I suspect). >> >> In a couple of mirrors that I checked, the translations look >>a little bit out-of-date (from May.2006), is this expected and for >>now the idea is just have it for tests, or we will have it being >>update automagically (which would be wonderful). :-) > > > Yes, yesterday I see the out-of-date files too. The problem ist a > broken cronjob on ddtp.debian.net. sorry > > I will check and fix this.
Thanks. :-) >>>Please help testing the new code and report problems and/or >>>success. It should be enough to install apt, python-apt, synaptic from >>>experimental and if your LANG is set to something other than C it >>>should download the appropriate translation indexes and displays them >>>with apt-cache or synaptic (warning: not everything is translated >>>yet). >> >> It is already based on the recent work of Michael Bramer (grisu)? > > I don't work on apt and co. This work is based on otavio's work. Sorry, I was asking about your work in ddtp/ddts. ;) > But the running ddtp-server is my work. But only for the next months. > We like to switch the ddtp as part of the new i18n-framework. Ok. >> I have a few doubts, because I would like to ask the Brazilian >>Portuguese Team to start working on it again, so here they go: >> >> The review process is the same? > > no. the currend ddtp-server don't support the review process, sorry. No problem, just to let the translators aware. We can use the pseudo-urls system to review that, before the translator send it back to the ddtp-server. >> There are also "coordinators" with special commands to the >> pdesc server? (At least for Brazilian team, we will need to >> update that address). >> >> Is there anything else that we could do to help DDTP? > > dito. The server don't know all the special commands from the old > ddtp-server yet. sorry. No 'help', no 'admin', no 'review' etc. > > But I like to add some of them. But we should concentrate on the work > of the i18n framework. Indeed. >> We exchange a lot of ideas about the DDTP during DebConf6, >>we also tried to add this as a "pet release goal" for etch, but for >>quite a while now, there were no news, thanks for this report. :-) > > yes. But all the ideas about the DDTP during DebConf6, are ideas about > the new i18n framework. > > I hope we can test the new apt version and can get this version to sid > and after some days to testing. Ok, I will work on a few tests for pt_BR. BTW, the translations are all in UTF-8, or it doesn't matter? Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFE02irCjAO0JDlykYRAihGAKDWZuNy6IuTWWn0HUvs4ANTG2Rs+wCdHj2H bGJAIi6Y2kj4EsmwL6vc5eA= =X/ih -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]