Re: Need for help in handling l10n for several packages

2005-06-20 Thread Christian Perrier
Quoting pi ([EMAIL PROTECTED]): > I suppose I will need to learn advanced use of svn/cvs but I think is not too > much complicated. You don't need...:-). I'm absolutely ignorant of "advanced" use of cvs/svn..:-) You know, all what's needed is commiting file as they arrive AFTER CHECKING THEM.

Re: Debian Reference Card translation: Please help!

2005-06-20 Thread Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 W. Borgert wrote: [...] :: If you like to contribute, please contact me first, so :: that we prevent doing the same work twice. If more :: than one person contacts me about a translation, I :: will ask you to cooperate. The file to translate is :: ht

Etch Installation Guide available

2005-06-20 Thread Frans Pop
Hi all, I've just set the daily builds for the manual to build the "Etch" variant. For which variant a certain text is to be used, is determined using the "condition=" parameter in tags, possible values are "sarge" and "etch". I have rebuild the manual for en, fr, nl and pt as these are current

Re: Need for help in handling l10n for several packages

2005-06-20 Thread pi
Christian Perrier-(e)k esan zuen: > > -debconf > > -console-data (to be replaced by kbd for etch) > > -iso-codes > > -aptitude > > -console-common (maybe not needed) > > -localization-config (its maintainer can handle the very small l10n, > > though) > > -popularity-contest > > -pppconfig (no acce

Re: Need for help in handling l10n for several packages

2005-06-20 Thread Tobias Toedter
On Monday 20 June 2005 16:14, Christian Perrier wrote: > Thanks, many thanks to all people who answered. > > Up to now, I have the following people proposing to help: Oops, I forgot to pick a package, right? > So, we're left with: > [...] > iso-codes [...] I'd like to help out with this package.

Re: Need for help in handling l10n for several packages

2005-06-20 Thread Mohammed Adnène Trojette
On Mon, Jun 20, 2005, Christian Perrier wrote: > popcon is also maintained by Bill Allombert, so Mohammed, you might > want to take it as well..:-) I am OK with that. -- adn Mohammed Adnène Trojette "Le sourire est un devoir social." Stéphane Gsell -- To UNSUBSCRIBE, email to [E

Re: Debian Reference Card translation: Please help!

2005-06-20 Thread Ionel Mugurel Ciobica
On 20-06-2005, at 16h 00'18", W. Borgert wrote about "Debian Reference Card translation: Please help!" > Hi, > > once a year I ask for translators for the Debian GNU/Linux Reference > Card at http://people.debian.org/~debacle/refcard/ . The toolchain is > known to work for left-to-right language

Debian Reference Card translation: Please help!

2005-06-20 Thread W. Borgert
Hi, once a year I ask for translators for the Debian GNU/Linux Reference Card at http://people.debian.org/~debacle/refcard/ . The toolchain is known to work for left-to-right languages, while the state for right-to-left (Arabic, Farsi, Hebrew) and CJK is unclear to me. So I'm looking for transla

Re: Need for help in handling l10n for several packages

2005-06-20 Thread Christian Perrier
> -debconf > -console-data (to be replaced by kbd for etch) > -iso-codes > -aptitude > -console-common (maybe not needed) > -localization-config (its maintainer can handle the very small l10n, > though) > -popularity-contest > -pppconfig (no access no commits, but helping the maintainer is needed)

Re: Need for help in handling l10n for several packages

2005-06-20 Thread cobaco (aka Bart Cornelis)
On Sunday 19 June 2005 10:52, Christian Perrier wrote: > Several of you known that I currently handle the l10n part of several > packages, with the blessing of their respective maintainers. > > This is very well received by package maintainers who can focus on > more"code productive" activities. >