Bug#1072714: ITP: odin-lang -- Compiler and runtime for the Odin programming language

2024-06-06 Thread Martin Quinson
Package: wnpp Severity: wishlist Owner: Martin Quinson X-Debbugs-Cc: debian-devel@lists.debian.org * Package name    : odin-lang   Version : O.0.dev2024.06   Upstream Contact: (this community goes over Discord, not emails) * URL : https://odin-lang.org * License : BSD

Changing the epoch of widelands package

2022-08-16 Thread Martin Quinson
Hello, as per policy 5.6.12, I'm seeking for a consensus for upgrading the epoch of the widelands package. The version currently in Debian is 1:21-2, corresponding to the upstream build21.  Last year, upstream released their v1.0 after maybe two decades of developemnt, but our watch file didn't d

Help needed with a dh_shlibs failure on non amd64 platforms

2022-07-04 Thread Martin Quinson
Hello all, I come to you because I'm puzzled with a bug I have in one of my package, and I'm seeking for help. Please CC me when answering as I'm not on this list. The package is ns3, a scientific simulator of computer networks. This package is huge, I seem to be the only active maintainer, but u

Bug#706469: ITP: minetest-modpack-mobf -- Minetest ModPack providing a framework for creating mobs

2013-04-30 Thread Martin Quinson
Package: wnpp Severity: wishlist Owner: Martin Quinson * Package name: minetest-modpack-mobf Version : 2.1.0 Upstream Author : sapier * URL : https://github.com/sapier/animals_modpack * License : CC-BY-SA Programming Lang: lua Description : Minetest

Bug#698238: ITP: viva -- Trace Visualization Tool

2013-01-15 Thread Martin Quinson
Package: wnpp Severity: wishlist Owner: Martin Quinson * Package name: viva Version : 1.0 Upstream Author : Lucas Schnorr * URL : https://github.com/schnorr/pajeng * License : GPL v3 Programming Lang: C++ Description : Trace Visualization Tool Viva

Bug#698233: ITP: pajeng -- visualization tool for the analysis of parallel applications

2013-01-15 Thread Martin Quinson
Package: wnpp Severity: wishlist Owner: Martin Quinson * Package name: pajeng Version : 1.0 Upstream Author : Lucas Schnorr * URL : https://github.com/schnorr/pajeng * License : GPL v3 Programming Lang: C++ Description : visualization tool for the

Bug#640873: ITP: libsmack-java -- Easy to use Java XMPP client library

2011-09-07 Thread Martin Quinson
Package: wnpp Severity: wishlist Owner: Martin Quinson * Package name: libsmack-java Version : 3.2.1 Upstream Author : Jive Software (http://www.igniterealtime.org/) * URL : http://www.igniterealtime.org/projects/smack/index.jsp * License : Apache-2.0

Bug#622619: ITP: libjsyntaxpane-java -- Java EditorPane with support for Syntax Highlighting

2011-04-13 Thread Martin Quinson
Package: wnpp Severity: wishlist Owner: Martin Quinson * Package name: libjsyntaxpane-java Version : 0.9.5~svn148 Upstream Author : Ayman Al-Sairafi (ayman.alsair...@gmail.com) * URL : http://code.google.com/p/jsyntaxpane/ * License : Apache-2.0 Programming

Bug#622326: ITP: libirclib-java -- Java implementation of the IRC protocol

2011-04-12 Thread Martin Quinson
Package: wnpp Severity: wishlist Owner: Martin Quinson * Package name: libirclib-java Version : 1.10 Upstream Author : Christoph Schwering (schwer...@gmail.com) * URL : http://moepii.sourceforge.net/ * License : GPL / Apache 2.0 / Eclipse Public License v1.0

Bug#622324: ITP: jlm -- Learning Management System for the Java programming language

2011-04-12 Thread Martin Quinson
Package: wnpp Severity: wishlist Owner: Martin Quinson * Package name: jlm Version : 1.110411 Upstream Author : martin.quin...@loria.fr * URL : http://www.loria.fr/~quinson/Teaching/JLM/ * License : GPL Programming Lang: Java Description : Learning

Re: Standardisation of the name of the patching targets included in debian/rules.

2008-02-03 Thread Martin Quinson
On Sun, Feb 03, 2008 at 06:32:42PM +0900, Charles Plessy wrote: > Dear maintainers of CDBS, dpatch, and quilt, > > if you are subscribed to [EMAIL PROTECTED], you must have noticed the > long discussion about patch systems. An idea that was quite popular > was to standardise the patch target in al

Re: Czech translation of po-debconf templates completed

2005-08-19 Thread Martin Quinson
On Thu, Aug 18, 2005 at 10:38:00AM +0200, Marc Haber wrote: > On Thu, 18 Aug 2005 08:53:44 +0200, Christian Perrier > <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >And now welcome to the wonderful world of angry translators, where you > >will find your stats approaching the 100% Nirvana without ever > >reaching it

Re: dehs will stop

2005-03-06 Thread Martin Quinson
On Sun, Mar 06, 2005 at 06:44:37PM +0100, Jeroen van Wolffelaar wrote: > On Sun, Mar 06, 2005 at 10:49:47AM +0100, Martin Quinson wrote: > > > > On Mon, Feb 28, 2005 at 03:32:30AM +0100, Bluefuture wrote: > > > > > I'm not a debian developer, so i could not po

Re: dehs will stop

2005-03-06 Thread Martin Quinson
[Why to cc on policy? Cut] On Mon, Feb 28, 2005 at 03:32:30AM +0100, Bluefuture wrote: > >If people don't care as much about this as you think they should, > >perhaps it would be a good idea to try explaining why they *should* > >care, instead of just lamenting their lack of a telepathic > >under

Re: The keychain package, its debconf templates, the security hole induced

2005-01-24 Thread Martin Quinson
On Mon, Jan 24, 2005 at 10:08:11AM -0600, Cesar Mendoza wrote: > Hi, > > You know, I'm parent. You look a lot like my son when he doesn't get > his way. When I don't do what he wants, he would start screaming and > making noise. I have learned that is better to ignore him for a while > until he ca

The keychain package, its debconf templates, the security hole induced

2005-01-21 Thread Martin Quinson
Hello, as part of my current effort of getting rid of packages using debconf without providing support to translators, I had a bug repport against the keychain package asking simply to drop this template: Description: Information for people upgrading from versions prior to 2.0. With this new ver

Re: Some observations regardig the progress towards Debian 3.1

2003-11-19 Thread Martin Quinson
I like this idea of pre-testing. It would allow to cut down the versionned dependencies caused by automatic detection and allow a quicker move to testing. The issue I see however is that a package rebuilded that way would go into testing without being tested by anyone. What if a given package fai

Re: Which packages will hold up the release?

2003-10-02 Thread Martin Quinson
On Thu, Oct 02, 2003 at 02:10:21PM +0200, Peter Makholm wrote: > Matthew Palmer <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > On Thu, Oct 02, 2003 at 12:38:57PM +0200, Peter Makholm wrote: > >> A script that reads packages I'm interested in and prints out the > >> RC-bugs I should try to fix would be usable.

Re: Which packages will hold up the release?

2003-10-02 Thread Martin Quinson
On Thu, Oct 02, 2003 at 02:06:27PM +0200, Martin Pitt wrote: > Hi! > > Am 2003-10-02 12:38 +0200 schrieb Peter Makholm: > > I don't know the reason for some packages being marked [REMOVE] but it > > seems to me that it is not just an 'This package is not essential for > > a releas an useful distri

Re: Converting configure.in for use with new auto* tools - what a mess!

2003-09-28 Thread Martin Quinson
On Sat, Sep 27, 2003 at 01:54:36PM -0500, Branden Robinson wrote: > On Sat, Sep 27, 2003 at 02:45:20PM +0200, Martin Quinson wrote: > > I use the attached bootstrap script to build the autotools scripts. the > > version of autotools are hardcoded in it, which is a Bad Thing (TM). F

Re: Converting configure.in for use with new auto* tools - what a mess!

2003-09-27 Thread Martin Quinson
On Sat, Sep 27, 2003 at 12:23:54PM +0200, Richard Atterer wrote: > Hi, > > I've fixed a critical bug in w3c-libwww and now want to regenerate all the > libtool/autoconf/automake files. Not trivial! [...] > I've uploaded the file to - could > some autoc

translations and the ddtp

2003-09-09 Thread Martin Quinson
On Fri, Sep 05, 2003 at 11:21:18AM +0200, Wouter Verhelst wrote: > Op vr 05-09-2003, om 09:16 schreef Martin Quinson: > > On Thu, Sep 04, 2003 at 10:44:08PM -0700, Joshua Kwan wrote: > > > On Fri, Sep 05, 2003 at 07:15:57AM +0200, Martin Godisch wrote: > > > > Are the

Re: "Single point of entry" for translation work?

2003-09-08 Thread Martin Quinson
On Mon, Sep 08, 2003 at 07:29:27PM +1000, Matthew Palmer wrote: > On Mon, Sep 08, 2003 at 11:21:00AM +0200, Andreas Metzler wrote: > > Matthew Palmer <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > On Mon, Sep 08, 2003 at 10:17:45AM +0200, Krzysztof Krzyzaniak wrote: > > >> W li?cie z pon, 08-09-2003, godz. 06:41

translations and the ddtp

2003-09-08 Thread Martin Quinson
On Fri, Sep 05, 2003 at 11:21:18AM +0200, Wouter Verhelst wrote: > Op vr 05-09-2003, om 09:16 schreef Martin Quinson: > > On Thu, Sep 04, 2003 at 10:44:08PM -0700, Joshua Kwan wrote: > > > On Fri, Sep 05, 2003 at 07:15:57AM +0200, Martin Godisch wrote: > > > > Are the

Re: your mail

2003-09-05 Thread Martin Quinson
On Thu, Sep 04, 2003 at 10:44:08PM -0700, Joshua Kwan wrote: > On Fri, Sep 05, 2003 at 07:15:57AM +0200, Martin Godisch wrote: > > Are these actually used somewhere? If I switch my browser language I see > > packages.d.o still in English, if I switch my environment, dselect and > > apt-cache show p

Re: SAL

2003-09-04 Thread Martin Quinson
On Thu, Sep 04, 2003 at 07:25:16PM +0300, Aigars Mahinovs wrote: > Hello, > > How would this do as a mass RFP :) > > http://sal.kachinatech.com/ > > SAL (Scientific Applications on Linux) is a collection of information > and links to software that will be of interest to scientists and > engineer

Re: NMUs applying sleeping wishlist bugs about translation (was something else)

2003-08-27 Thread Martin Quinson
On Tue, Aug 26, 2003 at 07:28:03PM +1000, Anthony Towns wrote: > On Tue, Aug 26, 2003 at 10:26:32AM +0200, Sven Luther wrote: > > Let's say i do translataion work, for that i have to build the package, > > and notice that it FTBFS (at least on some obscure arch or something). I > > then fill a FTBF

Re: Updating packages' l10n without risk (~unrelated to previous)

2003-08-27 Thread Martin Quinson
On Tue, Aug 26, 2003 at 12:12:07AM +0100, Andrew Suffield wrote: > On Mon, Aug 25, 2003 at 10:27:44PM +0200, Martin Quinson wrote: > > On Mon, Aug 25, 2003 at 11:10:06AM -0500, Adam Heath wrote: > > > On Fri, 22 Aug 2003, Christian Perrier wrote: > > > > &

Re: non-DD contributors and the debian keyringS

2003-08-27 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 27, 2003 at 12:35:36AM +1000, Hamish Moffatt wrote: > On Mon, Aug 25, 2003 at 05:18:45PM +0200, Sven Luther wrote: > > On Wed, Aug 20, 2003 at 05:03:17PM -0400, Stephen Frost wrote: > > > * Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]) wrote: > > > > On Wed, Au

Re: non-DD contributors and the debian keyring

2003-08-25 Thread Martin Quinson
On Mon, Aug 25, 2003 at 03:15:07PM -0400, Stephen Frost wrote: > > I'm not against translations. I did the same error than Sven when reading your first definitive statement. Apologies again. > Perhaps even have a system where > translations can be done without NMU's and have a seperate system for

Updating packages' l10n without risk (~unrelated to previous)

2003-08-25 Thread Martin Quinson
On Mon, Aug 25, 2003 at 11:10:06AM -0500, Adam Heath wrote: > On Fri, 22 Aug 2003, Christian Perrier wrote: > > > And, as Steve pointed out, translation stuff is minimalistically > > invasive so this does not require an enormous amount of attention > > after the NMU. > > Yes, but there are new li

Re: NMUs applying sleeping wishlist bugs about translation (was something else)

2003-08-25 Thread Martin Quinson
On Mon, Aug 25, 2003 at 01:19:57PM +0100, Mark Brown wrote: > On Mon, Aug 25, 2003 at 01:22:03PM +0200, Christian Perrier wrote: > > > With the former (and still widely used) method for translating debconf > > Is anyone maintaining statistics on how widely used the original Debconf > scheme is?

Re: NMUs applying sleeping wishlist bugs about translation (was something else)

2003-08-25 Thread Martin Quinson
On Sun, Aug 24, 2003 at 09:30:19PM -0400, Stephen Frost wrote: > * Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]) wrote: > > On Sun, Aug 24, 2003 at 01:38:33PM -0400, Stephen Frost wrote: > > > > This hasn't got anything to do with NMU's. > > > > With NMU in g

Re: NMUs applying sleeping wishlist bugs about translation (was something else)

2003-08-24 Thread Martin Quinson
On Sun, Aug 24, 2003 at 01:38:33PM -0400, Stephen Frost wrote: > * Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]) wrote: > > On Fri, Aug 22, 2003 at 12:28:55PM -0400, Stephen Frost wrote: > > Dude, translators already more than this. When I translate a package, I > > register to its

NMUs applying sleeping wishlist bugs about translation (was something else)

2003-08-24 Thread Martin Quinson
On Fri, Aug 22, 2003 at 12:28:55PM -0400, Stephen Frost wrote: > * Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]) wrote: > > Quoting Stephen Frost ([EMAIL PROTECTED]): > > > > > > I, for sure, cannot hijack any package for which nothing has been done > > > > for translation related bugs. I would quickly en

Re: non-DD contributors and the debian keyring

2003-08-20 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 20, 2003 at 05:03:17PM -0400, Stephen Frost wrote: > * Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]) wrote: > > On Wed, Aug 20, 2003 at 09:40:02AM -0400, Stephen Frost wrote: > > > keyring.debian.org has only DDs in it. I think people were suggesting > > >

Re: non-DD contributors and the debian keyring

2003-08-20 Thread Martin Quinson
[answer to a private mail on the list with the permission of Christian] On Wed, Aug 20, 2003 at 02:53:49PM +0200, Christian Kurz wrote: > On [19/08/03 18:05], Martin Quinson wrote: > > point is that currently, DD is very very strict about who can upload to the > > source and th

Re: Bits from the RM

2003-08-20 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 20, 2003 at 11:08:28AM +0200, cobaco wrote: > On 2003-08-20 10:13, Chris Cheney wrote: > > On Wed, Aug 20, 2003 at 09:49:03AM +0200, Adrian von Bidder wrote: > > > > On Tuesday 19 August 2003 08:49, Anthony Towns wrote: > > > > I'm all for aggressive goals, let's aim for sometime in De

Re: non-DD contributors and the debian keyring

2003-08-20 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 20, 2003 at 11:03:32AM -0500, Steve Langasek wrote: > On Wed, Aug 20, 2003 at 11:23:47AM +0200, Martin Quinson wrote: > > On Wed, Aug 20, 2003 at 06:46:34PM +1000, Martin Michlmayr wrote: > > > * Goswin von Brederlow <[EMAIL PROTECTED]> [2003-08-20 10:31]:

Re: non-DD contributors and the debian keyring

2003-08-20 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 20, 2003 at 09:40:02AM -0400, Stephen Frost wrote: > * Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]) wrote: > > $ LC_ALL=C gpg --keyserver keyring.debian.org --recv-keys E145F334 > > gpg: no valid OpenPGP data found. > > gpg: Total number processed: 0 > > > > Th

Re: non-DD contributors and the debian keyring

2003-08-20 Thread Martin Quinson
On Wed, Aug 20, 2003 at 06:46:34PM +1000, Martin Michlmayr wrote: > * Goswin von Brederlow <[EMAIL PROTECTED]> [2003-08-20 10:31]: > > > Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > I just wondered if it would be possible for non-developper > > >

the RFC mess: tentative summary

2003-07-13 Thread Martin Quinson
Ok, people. Even if I'm not native speaker, I'll now try to sum up the flamewar we just had about the RFC licencing. Don't get me wrong here. In fact I personnaly have no fixed opinion about this. I just want to be able to fix the tons of RC bugs involved by this issue, close them, get other bugs d

Re: Please remove RFCs from the documentation in Debian packages

2003-07-10 Thread Martin Quinson
On Sat, Jul 05, 2003 at 04:40:36PM -0500, Branden Robinson wrote: > On Fri, Jul 04, 2003 at 12:53:56AM -0400, David B Harris wrote: > > Except for the title, the DFSG is very content-agnostic. It can be > > applied equally well to software, fiction, nonfiction, images, what have > > you. > > I thi

Re: logging for package installs

2003-07-04 Thread Martin Quinson
On Thu, Jul 03, 2003 at 05:38:46PM -0400, Joey Hess wrote: > Maybe this is a good time to present this idea I've been kicking around, > but never really got anywhere with, for as long as I've been working on > debconf. My idea is to add an abstraction layer for package install-related > logging in

Re: Please remove RFCs from the documentation in Debian packages

2003-07-04 Thread Martin Quinson
On Thu, Jul 03, 2003 at 05:16:07PM -0700, Brian Nelson wrote: > Andrew Suffield <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > On Thu, Jul 03, 2003 at 02:19:59PM -0700, Brian Nelson wrote: > > You have some free software, and it comes with a manual. You modify > > the software in a manner which suits you... bu

Re: Bug#199642: xpilot: French translation of the debconf templates

2003-07-03 Thread Martin Quinson
On Wed, Jul 02, 2003 at 06:12:02PM -0300, Ben Armstrong wrote: > Now I'm left at a loss as to what to do with the file. I want the > half-finished work to remain in the package so that someone picking up the > package and customizing it (or in future, adopting it, should I decide to > ever give

Bug#199692: ITP: rfc-tool -- Tool to search in the RFCs and display them

2003-07-02 Thread Martin Quinson
Package: wnpp Version: unavailable; reported 2003-07-02 Severity: wishlist * Package name: rfc-tool Version : 3.2 Upstream Author : Derrick Daugherty <[EMAIL PROTECTED]> * URL : http://www.dewn.com/rfc/ * License : Unclear, probably free Description : Tool

Bug#199390: ITP: quilt -- Scripts for working with series of patches

2003-06-30 Thread Martin Quinson
Package: wnpp Version: unavailable; reported 2003-06-30 Severity: wishlist * Package name: quilt Version : 0.24 Upstream Author : Andreas Gruenbacher <[EMAIL PROTECTED]> Andrew Morton <[EMAIL PROTECTED]> Martin Quinson <[

Re: Upstream requires forked Date::Manip

2003-06-30 Thread Martin Quinson
On Sun, Jun 29, 2003 at 03:50:29PM -0500, Kenneth Pronovici wrote: > The upstream maintainer of XMLTV, which I package for Debian, has > temporarily forked the Perl Date::Manip module. He says: > >Over the past six months or so I've accumulated various bug fixes to >the Date::Manip module

[RFC] Chapter for the debian reference about l10n

2003-05-19 Thread Martin Quinson
Hello, I repost this because I got no feedback at all. I guess it shows that my email was long enough for not being read :) Thanks, Mt. On Wed, May 14, 2003 at 05:29:00PM +0200, Martin Quinson wrote: > In order to help the current discution to find an usefull conclusion, I > would l

Re: Where are translated man pages packaged?

2003-05-19 Thread Martin Quinson
On Fri, May 16, 2003 at 10:02:18PM +0200, Fabio Massimo Di Nitto wrote: > On Fri, 16 May 2003, Keegan Quinn wrote: > > > On Friday 16 May 2003 11:45 am, Fabio Massimo Di Nitto wrote: > > > On Fri, 16 May 2003, Keegan Quinn wrote: > > > > > more than once i had to install small dns servers on boxes

Re: Do not touch l10n files

2003-05-16 Thread Martin Quinson
On Thu, May 15, 2003 at 01:47:37PM -0500, Branden Robinson wrote: > On Thu, May 15, 2003 at 03:40:57PM +0200, Denis Barbier wrote: > > On Thu, May 15, 2003 at 01:25:56PM +0100, Thom May wrote: > > > * Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]) wrote : > > > > It has already been told more than once: in Fren

Re: Where are translated man pages packaged?

2003-05-16 Thread Martin Quinson
On Thu, May 15, 2003 at 11:24:14AM +0200, Denis Barbier wrote: > Hi, > > There is currently no consensus whether translated man pages should > be shipped along with original man pages or within manpages-xx packages. > Unfortunately this leads to conflicts when a translation is first > shipped by t

Re: Do not touch l10n files [without notifying translators]

2003-05-15 Thread Martin Quinson
On Wed, May 14, 2003 at 01:03:07PM -0500, Manoj Srivastava wrote: > On Wed, 14 May 2003 19:17:50 +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña <[EMAIL > PROTECTED]> said: > > > On Wed, May 14, 2003 at 02:18:04AM -0500, Manoj Srivastava wrote: > >> As a package developer I hold veto powers over anything

Re: Do not touch l10n files (was Re: DDTP issue)

2003-05-14 Thread Martin Quinson
[I only speak for myself, and not for the french translation team neither for the ddtp, in which I'm not involved at all. Please flame *me* for what I say] On Wed, May 14, 2003 at 08:27:02AM -0400, Theodore Ts'o wrote: > On Wed, May 14, 2003 at 12:07:29PM +0200, Martin Quinson wrote:

Re: Do not touch l10n files (was Re: DDTP issue)

2003-05-14 Thread Martin Quinson
On Tue, May 13, 2003 at 12:57:51PM +0200, Fabio Massimo Di Nitto wrote: > On Tue, 13 May 2003, Martin Quinson wrote: > > > On Tue, May 13, 2003 at 09:42:16AM +0200, Fabio Massimo Di Nitto wrote: > > > > > > If you really believe that the apache description should be

Re: Do not touch l10n files (was Re: DDTP issue)

2003-05-13 Thread Martin Quinson
On Tue, May 13, 2003 at 09:42:16AM +0200, Fabio Massimo Di Nitto wrote: > > If you really believe that the apache description should be improved than > you file a bug against apache asking to changing layout, proposing the > better one so that everyone can be alligned to it. If I understand well,

Re: The GNU Free Documentation License (GFDL) and /usr/share/common-licenses

2002-04-08 Thread Martin Quinson
On Sat, Apr 06, 2002 at 05:57:43PM -0500, Dale Scheetz wrote: > There are an ever growing number of packages that make use of the GNU Free > Documentation License. Isn't it about time to put a copy of this license > into the common reference area? > > Who should I talk to about this? Please check

Re: Looking for Martin Quinson (Fwd: Mail delivery failed: returning message to sender (Tue, Sep 25, 2001 at 01:13:12AM +0200))

2001-09-25 Thread Martin Quinson
On Tue, Sep 25, 2001 at 11:33:56AM +0200, Eric Van Buggenhaut wrote: > On Tue, Sep 25, 2001 at 09:33:43AM +0200, Martin Quinson wrote: > > I'm still alive ! ;) > > > > The mail server of my school had some hard problems yesterday. I reply > > privately now.. >

Re: Looking for Martin Quinson (Fwd: Mail delivery failed: returning message to sender (Tue, Sep 25, 2001 at 01:13:12AM +0200))

2001-09-25 Thread Martin Quinson
I'm still alive ! ;) The mail server of my school had some hard problems yesterday. I reply privately now.. Mt On Tue, Sep 25, 2001 at 01:35:07AM +0200, Eric Van Buggenhaut wrote: > - Forwarded message from Mail Delivery System <[EMAIL PROTECTED]> - > > Envelope-to: [EMAIL PROTECTED] >

Re: Web interface for Debian Description Translation Server

2001-09-14 Thread Martin Quinson
On Fri, Sep 14, 2001 at 11:00:22AM +0200, Wouter Verhelst wrote: > On Fri, 14 Sep 2001, Michael Bramer wrote: > > > some comments: > > - The 'grisu' ddts has some more languages: > > de (german), pt_BR (Brazilian Portuguese), ja (Japanese), fr (french), > > it (Italian), nl (Netherlands)

Re: splitting /var/lib/dpkg/status and handling desc translation (was: ddts notification)

2001-09-14 Thread Martin Quinson
On Thu, Sep 13, 2001 at 04:25:43PM +0200, Wichert Akkerman wrote: > Previously Michael Bramer wrote: > > wordperfect is no free software and they can only support some > > languages. Get KDE, we have 38 kde-i18n-* packages. This is the > > _minimum_. > > This is not just about Debian. It is about

Re: splitting /var/lib/dpkg/status and handling desc translation (was: ddts notification)

2001-09-14 Thread Martin Quinson
On Thu, Sep 13, 2001 at 02:35:46PM +0200, Wichert Akkerman wrote: > Previously Martin Quinson wrote: > > But if you put the translation in the control file, you have to add almost > > hundred fields, on per locale: Description-fr ; Description-fr_FR ; > > Description-fr_CA ; D

Could be this user be nuked from the ML, too ? (was: Wiadomo?? nie mog?a by? dostarczona)

2001-09-13 Thread Martin Quinson
Every time I post to debian-devel, I get this automatic reply I can read. Is the fault of seting a wrong auto-responder grave enough to nuke this guy from the list, or should I set a procmail rule ? Thanks, Mt. On Thu, Sep 13, 2001 at 08:56:57AM +, Tomek Zubilew wrote: > Przykro mi, ale Twoja

splitting /var/lib/dpkg/status and handling desc translation (was: ddts notification)

2001-09-13 Thread Martin Quinson
On Wed, Sep 12, 2001 at 03:50:16PM +0200, Wichert Akkerman wrote: > Previously Martin Quinson wrote: > > 1) Do the translation > > 2) Put the translation in the Debian archive > > Wrong. `Make the translation available' would be better. Not all packages > are in the

Re: ddts: notification about pt_BR-translation of the hello-debhelper description

2001-09-12 Thread Martin Quinson
On Tue, Sep 11, 2001 at 03:47:36PM +0200, Wichert Akkerman wrote: > Previously Martin Quinson wrote: > > Could you please explain what you're thinking about ? I am interessed in > > allowing end user having translation. I don't really care about the way it > > is d

Re: ddts: notification about pt_BR-translation of the hello-debhelper description

2001-09-11 Thread Martin Quinson
On Wed, Sep 05, 2001 at 12:20:42PM +0100, Nick Phillips wrote: > On Wed, Sep 05, 2001 at 12:00:42PM +0200, Michael Bramer wrote: > > > > It needs to be stored, in /var/lib/dpkg/status, as a single file. This > > > is so > > > that dpkg can make safe updates to it. Trying to sync multiple files

Re: ddts: notification about pt_BR-translation of the hello-debhelper description

2001-09-11 Thread Martin Quinson
On Fri, Sep 07, 2001 at 03:36:32AM +0200, Wichert Akkerman wrote: > Previously Michael Bramer wrote: > > I am right and the translated description don't need be store in the > > status file? > > Yes and no. That is just a side-effect of a possible larger change. Could you please explain what you'

Re: new proposal: Translating Debian packages' descriptions

2001-09-11 Thread Martin Quinson
On Tue, Sep 04, 2001 at 05:51:38PM -0500, Steve Langasek wrote: > On Tue, 4 Sep 2001, Michael Bramer wrote: > > > On Tue, Sep 04, 2001 at 02:24:41PM -0500, Steve Langasek wrote: > > > > I don't know enough about gettext - am I assuming correctly that in > > > > the .mo file, the English translatio

pkg desc translation: Let's talk about implementation (was: something else)

2001-09-11 Thread Martin Quinson
On Tue, Sep 04, 2001 at 05:40:25PM -0500, Adam Heath wrote: > On Tue, 4 Sep 2001, Michael Bramer wrote: > > > > A proper solution, at the very least, invovles storing the data in the > > > foo.deb{control.tar.gz/control} file. > > > > gettext is not a hack. Gettext for translations and dpkg use ge

Re: new proposal: Translating Debian packages' descriptions

2001-09-04 Thread Martin Quinson
On Tue, Sep 04, 2001 at 02:52:40PM +0200, Simon Richter wrote: > On Tue, 4 Sep 2001, Michael Bramer wrote: > > > After I read some more mails and write some comments myself, IMHO it > > is time to write a newer hopefully better proposal. Not all is new. > > But I add some new thoughs and some part

Re: Translating Debian packages' descriptions

2001-09-02 Thread Martin Quinson
On Sat, Sep 01, 2001 at 10:11:45AM +0200, Radovan Garabik wrote: > Just a small nitpicks... > > On Sat, Sep 01, 2001 at 02:17:01AM +0200, Richard Atterer wrote: > > Hi Raphael, > > > > On Fri, Aug 31, 2001 at 01:59:32PM +0200, Raphael Hertzog wrote: > > > > > With language-specific Packages fil

Re: Translating Debian packages' descriptions

2001-09-02 Thread Martin Quinson
On Sat, Sep 01, 2001 at 02:17:01AM +0200, Richard Atterer wrote: > Hi Raphael, > > On Fri, Aug 31, 2001 at 01:59:32PM +0200, Raphael Hertzog wrote: [snip] > > using my "fr" environnment I could'n reconfigure debconf to use the > > Gnome frontend, it wasn't listed in the proposed choices because t