Re: Release announcement simplified Chinese translation update

2009-02-15 文章 Jens Seidel
On Mon, Feb 16, 2009 at 01:08:42AM +0800, Deng Xiyue wrote: > I don't know that translation of release announcement are put on web > using local locale instead of UTF-8. I have checked the simplified > Chinese page[1], which is encoded in GB2312. Maybe that is required by That's just the HTML ou

Re: Release announcement simplified Chinese translation update

2009-02-18 文章 Jens Seidel
On Wed, Feb 18, 2009 at 02:43:11AM +0800, Anthony Wong wrote: > I have been thinking that using Big5 as the primary encoding for both TC > (Traditional Chinese) and SC (Simplified Chinese) versions of Debian website > are detrimental to user contributions. To summarize the current situation of > th

Re: Release announcement translation (Chinese)

2007-04-10 文章 Jens Seidel
Hi Anthony, On Wed, Apr 11, 2007 at 02:10:19AM +0800, Anthony Wong wrote: > The release announcement has been translated into Chinese > (Traditional) and Chinese (Simplfied), with the help of Roger So, hope > someone can commit them to the CVS for us. Please note that lines are I would like to co

Re: Chinese translation updates for w.d.o

2008-04-09 文章 Jens Seidel
On Mon, Apr 07, 2008 at 10:13:01PM +0800, LI Daobing wrote: > On 4/7/08, Vern Sun <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hi, > > > > attached(proofed) are updates of the Chinese translation for w.d.o. > > - w.d.o/support [1] > > - w.d.o/social_contract [2] Great! I committed both. Didn't

Re: Handing in the Release Notes zh_CN translation

2005-06-01 文章 Jens Seidel
On Thu, Jun 02, 2005 at 06:52:20PM +0800, Hero_xbd! wrote: > Hello, everyone! > > I've finished update my version along with the en v1.53 one. > > But unfortunately, I don't have a cvs account, and my friend Ling Li who > used to help me to upload my translation to cvs isn't online. So could >

Re: qref chinese translate

2005-07-16 文章 Jens Seidel
On Thu, Jul 14, 2005 at 04:04:43PM +0800, ? Faris Xiao wrote: > I'd get touch with the previous translators through the > [EMAIL PROTECTED] > > > The attachment is the patch of file qref/zh-cn/edit.sgml. > It up the file to the last original english version 1.29. I was too slow and

Re: [Qref-dev]qref.sf.net Simple Chinese add

2005-07-18 文章 Jens Seidel
Hi, è¿¿ç¿¿æ¿¿ Faris Xiao <[EMAIL PROTECTED]> schrieb am 19.07.05 07:26:54: > I'd add the Simple Chinese php file index.zh.php in CVS htdocs module and > also updated other lang's index.*.php to add > the index.zh.php link. Great. Using index.zh_CN.php or index.zh-cn.php would be slightly bet

Re: [Qref-dev]qref.sf.net Simple Chinese add

2005-07-19 文章 Jens Seidel
Faris Xiao <[EMAIL PROTECTED]> schrieb am 19.07.05 12:30:32: > > Ming Hua wrote: > > In the present,the index.php file just only get the firse two alphabet > of the lang. > The zh_CN and zh_TW get the same "zh" . > So,the file index.php need to more modified to distinguish them. You're right.

Re: [Qref-dev]qref.sf.net Simple Chinese add

2005-07-20 文章 Jens Seidel
On Wed, Jul 20, 2005 at 12:28:03PM +0800, ? Faris Xiao wrote: > Hi > > I'd change the chinese word "??? to > 简体中文 > in index.*.php. > > I'd commit to CVS. It should be "I committed to CVS" not "I would commit to CVS", sorry :-)) > Jens,Would help me test them? Are they

Re: [Qref-dev]qref.sf.net Simplied Chinese add

2005-07-21 文章 Jens Seidel
On Thu, Jul 21, 2005 at 10:17:25AM +0800, ЀʢÎÄ Faris Xiao wrote: > Jens Seidel wrote: > I use gucharmap as your suggestion. > I input the chinese word to search,then I get the entities from "Decimal > entity reference" in the gucharmap's Character Details. I didn