Re: gateway.sgml 中翻译的疑问。

2005-07-19 文章 Kyle
呵呵~ 这个正常…… 小时候就知道,在大陆学好数理化,走遍天下都不怕。于是…… 学理科的,目 前似乎和台湾的理科生在人文和语言描述比较时,台湾的比较古典和生动一些。 -- Kyle

Re: gateway.sgml 中翻译的疑问。

2005-07-19 文章 Shark Wang
呵呵, 咱说个题外话, 一直以来, 我都认为OOP翻译为"物件导向"比"面向对象"要来得好~~~!!! 物件导向比较生动,有感性一些!!! Object用物件来说更严格! 现在不是还有企业说Customer Oriented吗? 不都是说客户导向,要是说面向客户觉得特别扭! 不要用砖头拍我哦~~~!!! :-p -Shark On 7/19/05, Carlos Z.F. Liu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On Tue, Jul 19, 2005 at 04:52:09PM +0800, [EMAIL PROTECTED] wrote:> 台湾腔啊>什么腔

Re: gateway.sgml 中翻译 的疑问。

2005-07-19 文章 Carlos Z.F. Liu
On Tue, Jul 19, 2005 at 04:52:09PM +0800, [EMAIL PROTECTED] wrote: > 台湾腔啊 > 什么腔不重要,只要翻译得准确就行。这年头,台湾腔对大陆这边计算机相关术语 的影响也不只一两例吧。 -- Best Regards, Carlos -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: gateway.sgml 中翻译的疑问。

2005-07-19 文章 stanley peng
t; *Sent:* Tuesday, July 19, 2005 4:27 PM > *Subject:* Re: gateway.sgml 中翻译的疑问。 > > 个人认为翻译成"底层的, 低阶的"就可以了,相比" High level" 就翻译为 > "进阶的" > > -Shark > > On 7/19/05, *nilarcs* <[EMAIL PROTECTED] > <mailto:[E

Re: gateway.sgml 中翻译的疑问。

2005-07-19 文章 Li Qing
> Low level network configuration > > The traditional low level network configuration tools on GNU/Linux > systems are the ifconfig and route programs > which come in the net-tools package. > ... > > 这个 Low level 如何翻译比较通俗? 底层 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "

Re: gateway.sgml 中翻译的疑问。

2005-07-19 文章 [EMAIL PROTECTED]
台湾腔啊 - Original Message - From: Shark Wang To: nilarcs Cc: Debian Chinese [GB] Sent: Tuesday, July 19, 2005 4:27 PM Subject: Re: gateway.sgml 中翻译的疑问。 个人认为翻译成"底层的, 低阶的"就可以了,相比" High level" 就翻译为"进阶的"-Shark O

Re: gateway.sgml 中翻译的疑问。

2005-07-19 文章 Shark Wang
个人认为翻译成"底层的, 低阶的"就可以了,相比" High level" 就翻译为"进阶的" -SharkOn 7/19/05, nilarcs <[EMAIL PROTECTED]> wrote: 在 05-7-19,Haifeng Chen<[EMAIL PROTECTED]> 写道:> Low level network configuration>  > The traditional low level network configuration tools on GNU/Linux > systems are the ifconfig and route programs>

Re: gateway.sgml 中翻译的疑问。

2005-07-19 文章 nilarcs
在 05-7-19,Haifeng Chen<[EMAIL PROTECTED]> 写道: > Low level network configuration > > The traditional low level network configuration tools on GNU/Linux > systems are the ifconfig and route programs > which come in the net-tools package. > ... > > 这个 Low level 如何翻译比较通俗? > 基本或基础不知道行不行? -- -

gateway.sgml 中翻译的疑问。

2005-07-19 文章 Haifeng Chen
Low level network configuration The traditional low level network configuration tools on GNU/Linux systems are the ifconfig and route programs which come in the net-tools package. ... 这个 Low level 如何翻译比较通俗?