Re: about developer-reference

2002-08-14 文章 Ben Luo
$)AHg9{NRW*Bk3I GB2312, 2LPVM,RbBp#? On Wed, 14 Aug 2002 01:50:44 +0800 Rex Tsai <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > $)A:C0I,NR:MAmMbR;N; KaLUG (L(Me8_P[ Linux J9SCU_P-;a) > $)A5DEsSQ lloyd ([EMAIL PROTECTED]) U}JTVx7-RkR;P)#, > $)A2";%O`=O6THs8e!# > > $)AWn:s5DJTRk0f1>

Re: about developer-reference

2002-08-13 文章 Rex Tsai
ha shao wrote: > On Thu, Aug 08, 2002 at 10:24:16PM +0800, Rex Tsai wrote: > >>请问这篇是否有人已经翻译成简体或繁体中文了? :-) > > > 好像以前有人说是要翻,可以查一下以前的信。 > 谁说的请出来自首吧。。。 > 好吧,我和另外一位 KaLUG (台湾高雄 Linux 使用者协会) 的朋友 lloyd ([EMAIL PROTECTED]) 正试著翻译一些, 并互相较对润稿。 最后的试译版本在 http://kalug.linux.org.tw/~chihchun/tm

Re: about developer-reference

2002-08-09 文章 ha shao
On Thu, Aug 08, 2002 at 10:24:16PM +0800, Rex Tsai wrote: > 请问这篇是否有人已经翻译成简体或繁体中文了 ? :-) 好象以前有人说是要翻,可以查一下以前的信。 谁说的请出来自首吧。。。 -- hashao|  道者万物之奥。善人之宝,不善人之所保。 hashao|  美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?故立天子 hashao|,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。 hashao|  古之所以贵此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故为天下贵。 -- To UNSUBSC

about developer-reference

2002-08-08 文章 Rex Tsai
请问这篇是否有人已经翻译成简体或繁体中文了 ? :-) -Rex -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- | This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org | and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.