On Saturday, March 19, 2011, jobinson wrote:
> 支持你的一些看法。
> 不过我觉得这个有点民族主义。实际上,我个人认为应该是这么一种模式适合所有语言:
> print "XXX" 等价于 曰 "XXX"
> :其实还可以更多的语言,比如阿拉伯语之类的,函数名应该能够在万国码架构下自动互译,这样任何一国的人,写的程序,只要是公用的函数,都能以本国语言书写,而外国人也能因为其一一对应关系,而读懂。至于私有的函数,大家觉得该如何解决呢?
> print "hello world" 等价于 print "天地玄黄" :此处表示内文的翻译
抱歉忘记添加邮件列表地址到回复了。
-- 转发的消息 --
发件人:"Shell Xu"
日期:2011-3-19 下午7:01
主题:Re: 关于debian中文名字,扯到汉语的世界地位,中国的世界地位。
收件人:"Qin Li"
日 任何(映射(兰不达 囧:你们.知道(囧), ["中蟒", "中易", "中文编程"])
在 2011-3-19 下午3:25,"Qin Li" 写道:
> 2011/3/18 Aron Xu
2011/3/18 Aron Xu
> 2011/3/19 jobinson :
> > 或许从程序语言角度开始,可能没我们想象的那么难,比如先从现有语言开始,编译器们也应该从这个角度开始入手,全面支持万国码。
>
> 这纯粹是浪费人类时间,2012 就快来了,哪有那么多时间做这些?
>
can't agree more
>
> --
> Regards,
> Aron Xu
>
--
Qin Li
Office +1.949.680.3039
Mobile +1.949.466.2486
回复就直接回复,老是用 Forward 会打断线索,比较恼人。
2011/3/19 jobinson :
> 或许从程序语言角度开始,可能没我们想象的那么难,比如先从现有语言开始,编译器们也应该从这个角度开始入手,全面支持万国码。
这纯粹是浪费人类时间,2012 就快来了,哪有那么多时间做这些?
--
Regards,
Aron Xu
们想象的那么难,比如先从现有语言开始,编译器们也应该从这个角度开始入手,全面支持万国码。
-- Forwarded message ------
From: 何庆
Date: 2011/3/18
Subject: 关于debian中文名字,扯到汉语的世界地位,中国的世界地位。
To: debian-chinese-gb@lists.debian.org
有用德语表示语法的吗?有用法语表示语法的吗?windows xp,server2003,win7,freebsd,aix,linux等等,
这些有德语或者法语或者其他语言的名字吗?为什么?
因为可以毫不客气的说,整
老兄,要扯到这样的高度么?
不要太激动了⋯⋯
在 2011-3-18,下午3:38, 何庆 写道:
> 有用德语表示语法的吗?有用法语表示语法的吗?windows xp,server2003,win7,freebsd,aix,linux等等,
> 这些有德语或者法语或者其他语言的名字吗?为什么?
> 因为可以毫不客气的说,整个计算机世界都是建立在英文的基础上面的。
>
> 最后,如果依然想要一个中文名字,那么,请各位加油,让中国成为世界技术的中心,在这之前,先弄出一个中国自己的操作系统出来,
> 而不是基于freebsd的麒麟,基于linux的红旗,等等,或者有必要,还需要用使用汉语的
不知所云。
为何要从Debian的中文名字扯到汉语的世界地位?
没有用德语或法语表示语法的???语法分析做为一种语言分析工具,被应用到大多数语言了吧。
Windows FreeBSD Linux没有其它语言的名字?لينكس这样的音译算不算?
想要中文名字的必要条件是让中国成为世界技术的中心?
计算机指令集用什么语言与中国是否能成为世界技术的中心有什么关系?
“其他国家的人都是用的英文来操作和使用系统”?
能不能见到祖国强大跟Debian中文邮件列表又有什么关系?
这两天有关Debian名字中文翻译的讨论本来就够乱了,还是适当歇歇吧。个人建议这个线索就此打住吧。。。
CHE
7 matches
Mail list logo