Debian-handbook 的简体中文翻译可以在这里修改:
https://hosted.weblate.org/languages/zh_Hans/debian-handbook/
原英文和文档源代码在这里: https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook
因为参与翻译的人不少,质量的确参差不齐。可以的话希望能帮忙校对和进一步翻译。
对于原文档来说,明显能感到原作者 Raphaël Hertzog 近几年的工作重心不在这份文档上,不过如果给他提交补丁的话应该还是会合并的。
谢谢,
Boyuan Yang
在 2019-04-
https://www.debian.org/doc/manuals/debian-handbook/sect.debian-internals.zh-cn.html
有一些句子没有翻译原文也没有显示出来,是不是程序哪里出问题了,还是后来英文更新后没有重新生成文本?
然后,这一页下面“且偶而凸搥”是什么鬼,
Debian Account Managers 翻译成“Debian 客户经理”。。。显然是说账户管理员。。。机翻的吗。。。
然后还有其他一些奇奇怪怪的翻译和很多其他问题,不再一一列举了。
没有人校验情况下就发布的吗。。。缺人也不能这样不负责任啊。。。
https://www.debia
2 matches
Mail list logo