请大家继续支持本书的翻译工作 Re: Debian Handbook 翻译流程?

2016-03-28 文章 Emfox Zhou
接上文,感谢 YANG Boyuan 发起本主题,提醒我这件事不能半途而废。 我重新检查了所有的相关的资料和工作进度,目前官方只推荐两种方式,weblate 方式 和 手工翻译 .po 文件并提交 git 的方式,并且鉴于同步的原因,两种方式是互斥的。 综合官方的政策变化,我认为目前最合适的还是以 *weblate 的方式协作翻译。* 我建议以后大家所有的内容通过 weblate 提交,其余方式包括手动翻译 po 文件 提交给我,或者提交 git pull 等都不再接受,gitcafe的镜像仓库即行废止。 weblate 实时翻译,可以即时看到各章的更新进度,同时以句子为单位组织翻译,也

Re: Debian Administrator's Handbook 的翻译计划

2016-03-28 文章 Emfox Zhou
On Sun, Mar 27, 2016 at 6:27 PM sgxiao wrote: > hi Emfox: > 友情提示一下。由于 coding.net 现在已经把 gitcafe 收购了。 您当年在 gitcafe > 上面建立的那个git库,我有收到通知说有需要库主自行迁移到新的地址上面去。 > > 建议你看看有没收到相关的邮件通知 > > yours > > 感谢通知,gitcafe上的版本跟其它地方的版本是同步的,并没有再保存的必要。