Re: Please update some translations for the Debian "sarge" installer

2007-05-25 文章 Nickel Cobalt
> > And please use his, not her. I'm a MAN! ;-) > > Then use a real name. ;-) Nickel sounds a lot like a female name, I was > just trying to be politically correct. :-P > > Ming > 2007.05.25 You must consider a star Nickel Kidman! But my name is Nickel Cobalt, which means two metals in chemistry

Re: Please update some translations for the Debian "sarge" installer

2007-05-25 文章 Ming Hua
On Sat, May 26, 2007 at 10:09:11AM +0800, Nickel Cobalt wrote: > On Fri, May 25, 2007 at 06:33:21PM -0500, Ming Hua wrote: > > On Mon, May 14, 2007 at 05:21:34PM -0500, Ming Hua wrote: > > > > > > Nickel's change is still good, though, so I am considering > > > using his/her translation for d-i tr

Re: Please update some translations for the Debian "sarge" installer

2007-05-25 文章 Nickel Cobalt
On Fri, May 25, 2007 at 06:33:21PM -0500, Ming Hua wrote: > On Mon, May 14, 2007 at 05:21:34PM -0500, Ming Hua wrote: > > > > Nickel's change is still good, though, so I am considering > > using his/her translation for d-i trunk. > > 如我所说,我按照 Nickel Cobalt 的建议改了 d-i trunk 的翻译,patch 见附件。 > > Ming

Re: Please update some translations for the Debian "sarge" installer

2007-05-25 文章 Ming Hua
On Mon, May 14, 2007 at 05:21:34PM -0500, Ming Hua wrote: > > Nickel's change is still good, though, so I am considering > using his/her translation for d-i trunk. 如我所说,我按照 Nickel Cobalt 的建议改了 d-i trunk 的翻译,patch 见附件。 Ming 2007.05.25 Index: zh_CN.po ==