问个时钟问题

2007-03-12 文章 xuwei xiao
怎么把bios始终设置成cst(当地时间)? 以前在手提上用都挺好的,不知道怎么回事,还到台式机上就不行了,怎么调都不 成功。 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: Please update debconf PO translation for the package samba 3.0.24-4

2007-03-12 文章 Anthony Wong
On 13/03/07, Wang Xu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On Mon, Mar 12, 2007 at 08:02:40PM +0100, Christian Perrier wrote: > Please send the updated file as a wishlist bug > against samba. 呵呵,好像只有两句似的阿,刚才看到顺手改了一下,也 没提交 bug,第一次动 PO 文件,怕弄错了 :) 发现两个问题: 1. 3.0.23 写成 3.0,23 2. smb.conf 写成 smb.cof 改完后可以

Re: Please update debconf PO translation for the package samba 3.0.24-4

2007-03-12 文章 Wang Xu
On Mon, Mar 12, 2007 at 08:02:40PM +0100, Christian Perrier wrote: > Please send the updated file as a wishlist bug > against samba. 呵呵,好像只有两句似的阿,刚才看到顺手改了一下,也 没提交 bug,第一次动 PO 文件,怕弄错了 :) --- zh_CN.po.orig 2007-03-13 07:45:50.0 +0800 +++ zh_CN.po2007-03-13 07:53:43.0 +0800

Please update debconf PO translation for the package samba 3.0.24-4

2007-03-12 文章 Christian Perrier
Hi, This is an urgent call for updates regarding the samba package. At the very last minute, the package maintainers had to add a new template to the package. We really apologise for this, but this was mandatory for smooth upgrades from Debian sarge. Please note that this template will only be s

Re: 新装Debian的_latex-cjk处错误

2007-03-12 文章 li sh
明白了,并且现在没有问题了,谢谢 :) Reason is that "song" refers to the Bitstream Cyberbit fonts. And I cannot package the fonts, because it is not DFSG-free. Use \begin{CJK}{UTF8}{gbsn} and it should work alright, because both "世" and "界" exist in simplified Chinese. -- lish

Re: 新装Debian的_latex-cjk处错误

2007-03-12 文章 韓達耐
From: "li sh" <[EMAIL PROTECTED]> > 我对系统中的example 下的 UTF8.tex 做了修改,很简单的文件,做了一下测试: > > \begin{CJK}{UTF8}{song} Reason is that "song" refers to the Bitstream Cyberbit fonts. And I cannot package the fonts, because it is not DFSG-free. Use \begin{CJK}{UTF8}{gbsn} and it should work alright, beca

RE: kernel编译遇到的一个问题

2007-03-12 文章 Wang CX
From: "Wang CX" <[EMAIL PROTECTED]> To: debian-chinese-gb@lists.debian.org Subject: kernel编译遇到的一个问题 Date: Mon, 12 Mar 2007 12:04:07 +0800 1,是否debian公布的kernel-image和kernel-source都打过自己的patch,有人称为 debian patch。如果有这些内容的资料能在何处找到? 2,我使用kernel-source编译没有问题,使用从kernel.org下载的source有问题。相 同 的.config配置。问

Re: kernel编译遇到的一 个问题

2007-03-12 文章 Weidong Cui
On Mon, Mar 12, 2007 at 12:03:39PM +0800, Wang CX wrote: > 1,是否debian公布的kernel-image和kernel-source都打过自己的patch,有人称为 > debian patch。如果有这些内容的资料能在何处找到? > 2,我使用kernel-source编译没有问题,使用从kernel.org下载的source有问题。相同 > 的.config配置。问题关键字tulip_stop_rxtx() > failed。我认为于网卡的DMA有关。有 > 那位高手知道究竟什么问题,如何解决? > 谢谢! > This

Re: eclipse和tomcat问题

2007-03-12 文章 xuwei xiao
google不到呀。发个链接过来? Cvip wrote: 可以,GOOGLE一下。 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

新装Debian的 latex-cjk处错误

2007-03-12 文章 li sh
用的 unstable 的 Debian。 我安装的包有: [EMAIL PROTECTED]:/tmp$ dpkg -l latex*|grep ^ii ii latex-beamer 3.06.dfsg.1-0.1 LaTeX class to produce presentations ii latex-cjk-chinese 4.7.0+cvs20061019-2 Chinese module of LaTeX CJK ii latex-cjk-chinese-arphic-bkai00mp 1