Bug#765682: w3m: help page generation does not allow internationalization

2016-06-20 Thread Tatsuya Kinoshita
On June 20, 2016 at 2:31PM +0200, post (at hiereth.de) wrote: > this morning, I recieved a mail from the German language team. It > indicated a couple of spelling mistakes in the German translations of > README.func and w3mhelp-funcdesc.de.pl.in > > see > https://lists.debian.org/debian-l10n-ge

Bug#765682: w3m: help page generation does not allow internationalization

2016-06-20 Thread Markus Hiereth
Hello Tatsuya, this morning, I recieved a mail from the German language team. It indicated a couple of spelling mistakes in the German translations of README.func and w3mhelp-funcdesc.de.pl.in see https://lists.debian.org/debian-l10n-german/2016/06/msg9.html https://lists.debian.org/deb

Bug#765682: w3m: help page generation does not allow internationalization

2016-06-19 Thread Tatsuya Kinoshita
On June 19, 2016 at 10:49AM +0200, post (at hiereth.de) wrote: > You found a mistake in the English README.func. The description should > have been > > Toggle between HTML shown or processed (short Version) > Toggle between source code and rendered view of the document (l

Bug#765682: w3m: help page generation does not allow internationalization

2016-06-19 Thread Markus Hiereth
Hello Tatsuya, Tatsuya Kinoshita schrieb am 19. Juni 2016 um 09:10 > Thank you, merged. (w3mhelp_de.cgi.in is unneeded) thank you. I was a little confused. So I made sed as well apply the set of string replacements to w3mhelp.cgi.in. > - > https://anonscm.debian.org/cgit/collab-maint/w3m.g

Bug#765682: w3m: help page generation does not allow internationalization

2016-06-19 Thread Tatsuya Kinoshita
Control: tags -1 + patch pending On June 18, 2016 at 9:17PM +0200, post (at hiereth.de) wrote: >> Please translate these files: > >> https://anonscm.debian.org/cgit/collab-maint/w3m.git/plain/doc-de/README.func >> https://anonscm.debian.org/cgit/collab-maint/w3m.git/plain/scripts/w3mhelp-funcdesc.

Bug#765682: w3m: help page generation does not allow internationalization

2016-06-19 Thread Markus Hiereth
Hello Tatsuya, Tatsuya Kinoshita schrieb am 2. April 2016 um 00:47 > On October 17, 2014 at 12:19PM +0200, markus.hiereth (at freenet.de) wrote: > > In contrast, the help-dialogue still brings English explanations to > > the keybindings. This dialogue is created dynamically. It is not > > clear

Bug#765682: w3m: help page generation does not allow internationalization

2016-04-03 Thread markus . hiereth
Hello Tatsuya Tatsuya Kinoshita schrieb am 2. April 2016 um 00:47 > On October 17, 2014 at 12:19PM +0200, markus.hiereth (at freenet.de) wrote: > > In contrast, the help-dialogue still brings English explanations to > > the keybindings. This dialogue is created dynamically. It is not > > clear.

Bug#765682: w3m: help page generation does not allow internationalization

2016-04-01 Thread Tatsuya Kinoshita
On October 17, 2014 at 12:19PM +0200, markus.hiereth (at freenet.de) wrote: > In contrast, the help-dialogue still brings English explanations to > the keybindings. This dialogue is created dynamically. It is not > clear. what files of the source package and of the binary package are > involved. T

Bug#765682: w3m: help page generation does not allow internationalization

2014-10-17 Thread Markus Hiereth
Package: w3m Version: 0.5.3-8 Severity: normal Dear Tatsuya, as You know, we are about to deliver a German version of w3m. Meanwhile, I use a local german mo-file that causes the options dialogue to bring German explanations to the settings. These explanations appear as well after invocation of w