Around 18 o'clock on Mar 30, Miroslav Kure wrote:
> Oops, I missed the new version by one day. Updated version attached.
Thanks.
> Maybe because UTF-8 is still pain to use for non-english (non-ascii)
> but latin languages?
Yeah, UTF-8 is still hard to use in some applications (notably emacs).
On Tue, Mar 29, 2005 at 09:45:52PM -0800, Keith Packard wrote:
>
> Thanks much for the updated translation, but it looks like this translation
> is for fontconfig 2.3.0 which had really badly worded lengthy messages.
>
> The latest version 2.3.1-2 has much shorter strings if you'd care to take
>
Thanks much for the updated translation, but it looks like this translation
is for fontconfig 2.3.0 which had really badly worded lengthy messages.
The latest version 2.3.1-2 has much shorter strings if you'd care to take
a look at that.
Oh, and is there a reason we need to use ISO-8859-2 instea
Package: fontconfig
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch
Hi, in attachement there is updated Czech translation (cs.po) of
fontconfig debconf messages, please include it.
--
Miroslav Kure
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading,
4 matches
Mail list logo